Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Stranger
Perfekter Fremder
Skin
and
marble
from
the
cool
water
Haut
und
Marmor
aus
dem
kühlen
Wasser
You
can
tell
the
truth
Du
kannst
die
Wahrheit
sagen
I
swear
I
won't
be
mad
at
you
Ich
schwöre,
ich
werde
dir
nicht
böse
sein
Feel
my
hair
swelling
in
the
pool
Spüre,
wie
mein
Haar
im
Pool
anschwillt
I'm
drowning
out
the
room
Ich
übertöne
den
Raum
I've
got
such
a
bad
attitude
Ich
habe
so
eine
schlechte
Laune
Oh,
she's
the
perfect
stranger
Oh,
er
ist
der
perfekte
Fremde
She's
the
perfect
stranger
Er
ist
der
perfekte
Fremde
Sloping
shoulders,
dip
in
the
mood
Abfallende
Schultern,
Stimmungstief
I
just
wanna
know
if
you
get
in
the
deep
end
too
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
auch
ins
tiefe
Ende
gehst
I
try
to
focus,
it's
nothing
new
Ich
versuche
mich
zu
konzentrieren,
es
ist
nichts
Neues
My
imagination
dives
right
into
questioning
you
Meine
Fantasie
taucht
ein
und
beginnt,
dich
zu
befragen
Oh,
'cause
she's
the
perfect
stranger
Oh,
denn
er
ist
der
perfekte
Fremde
'Cause
she's
the
perfect
stranger
Denn
er
ist
der
perfekte
Fremde
She's
the
phosphorescence
you
could
never
touch
Er
ist
das
Phosphoreszieren,
das
du
nie
berühren
könntest
But
you
keep
running
your
hand
through
where
you
thought
she
was
Aber
du
fährst
immer
wieder
mit
deiner
Hand
durch
die
Stelle,
wo
du
dachtest,
dass
er
war
And
I'm
always
darkest
in
the
summer
months
Und
ich
bin
in
den
Sommermonaten
immer
am
dunkelsten
But
I
kept
it
light
for
you
Aber
für
dich
blieb
ich
heiter
But
it's
never
quite
enough
Aber
es
ist
nie
ganz
genug
Oh,
always
in
your
eye
line
Oh,
immer
in
deinem
Blickfeld
Never
in
your
heart
Nie
in
deinem
Herzen
Never
quite
enough
Nie
ganz
genug
Oh,
always
on
the
decline
Oh,
immer
im
Niedergang
Never
looking
up
Nie
aufblickend
Never
quite
enough
Nie
ganz
genug
She's
omnipresent
and
that's
enough
Er
ist
allgegenwärtig
und
das
ist
genug
Her
distance
means
she's
always
just
as
close
as
you'd
want
Seine
Distanz
bedeutet,
dass
er
immer
genau
so
nah
ist,
wie
du
es
möchtest
That's
how
you
like
it
So
magst
du
es
And
I
should
know
Und
ich
sollte
es
wissen
'Cause
I
was
once
the
stranger
with
the
perfect
glow
Denn
ich
war
einst
die
Fremde
mit
dem
perfekten
Glanz
Oh,
if
you
could
do
me
this
favour
Oh,
wenn
du
mir
diesen
Gefallen
tun
könntest
Let
me
be
the
perfect
stranger
Lass
mich
die
perfekte
Fremde
sein
Oh,
I'm
the
perfect
stranger
Oh,
ich
bin
der
perfekte
Fremde
Oh,
I'm
the
perfect
stranger
Oh,
ich
bin
der
perfekte
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Clampitt, Chelsea Jade Metcalf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.