Chelsea Reject - Out Alive - перевод текста песни на немецкий

Out Alive - Chelsea Rejectперевод на немецкий




Out Alive
Lebend rauskommen
Let′s get it
Lass es uns angehen
Ay, ay, ay ay
Ay, ay, ay ay
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Ay ay ay ay
Ay ay
Ay ay
Thinking bout the hardest times in my life
Denke über die schwersten Zeiten in meinem Leben nach
How you gonna make it out without insight
Wie willst du es ohne Einsicht schaffen
Think they get me but I'm here riding on my bike
Denken, sie verstehen mich, aber ich fahre hier auf meinem Fahrrad
They don′t get it they been looking at me they don't see my might
Sie verstehen es nicht, sie haben mich angeschaut, sie sehen meine Stärke nicht
Got the strength they got to see
Habe die Stärke, die sie sehen müssen
Hypocrisy
Heuchelei
They always talk bout me but they
Sie reden immer über mich, aber sie
Don't really know what I been going through
Wissen nicht wirklich, was ich durchgemacht habe
Got to make it out
Muss es hier rausschaffen
I don′t really care bout ns that be talking st (Nah)
Ich kümmere mich nicht wirklich um Ns, die Scheiße reden (Nee)
They be lurking but they don′t see my accomplishments
Sie lauern herum, aber sie sehen meine Erfolge nicht
I been out here tryna make my life
Ich bin hier draußen und versuche, mein Leben zu gestalten
Something more than what it's lookin′ like
Zu etwas mehr, als es aussieht
And they been overlooking like
Und sie haben mich übersehen, so als ob
You ain't wanna see me what a champion
Du wolltest nicht sehen, was für eine Siegerin ich bin
Came through looking like a Brooklynite
Kam durch, ausschauend wie eine Brooklynerin
I′m a Brooklynite so
Ich bin eine Brooklynerin, also
Ain't no way that you can take my light
Gibt keine Möglichkeit, dass du mein Licht nehmen kannst
Ain′t no way that you can shade
Gibt keine Möglichkeit, dass du mich schlechtmachen kannst
And want it to go away
Und wollen, dass es verschwindet
I wanted to feel amazed
Ich wollte mich erstaunt fühlen
The armies they came enslaved
Die Armeen kamen versklavt
They wanted to tell me why
Sie wollten mir sagen warum
I wanted to make a change
Ich wollte eine Veränderung bewirken
Had to look in the sky had to see other ways
Musste in den Himmel schauen, musste andere Wege sehen
Like I'm using ways
Als ob ich Waze benutze
Google maps
Google Maps
I don't even know what they talking bout police be clappin′
Ich weiß nicht mal, wovon sie reden, Polizei schießt
They don′t care about you see that action
Sie kümmern sich nicht um dich, sieh diese Aktion
Shot him in the back twice he ain't even have st
Schossen ihm zweimal in den Rücken, er hatte nicht mal was dabei
How we gonna make it through the life
Wie sollen wir durchs Leben kommen
I just wanna live my life
Ich will nur mein Leben leben
I just wanna feel lavish
Ich will mich nur luxuriös fühlen
I just wanna make it through the night
Ich will nur die Nacht überstehen
I just wanna chill with my knight something like Gladys
Ich will nur mit meinem Ritter chillen, so was wie Gladys
I don′t know I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Climbing these ladders they making me
Diese Leitern erklimmen, sie machen mich
I been waiting here so patiently
Ich habe hier so geduldig gewartet
In my own lane is the place to be
In meiner eigenen Spur zu sein, ist der richtige Ort
Gonna make it out alive
Werde lebend rauskommen
Where′s your drive
Wo ist dein Antrieb
Taking it and strive
Nimm es und strebe danach
Little weed roll it getting high
Ein wenig Gras, dreh es, werde high
Everything in life make we wonder why even try
Alles im Leben lässt uns fragen, warum überhaupt versuchen
Gonna make it out alive
Werde lebend rauskommen
Make it out alive
Lebend rauskommen
Said we gonna make it out alive
Sagte, wir werden lebend rauskommen
Make it out alive
Lebend rauskommen
Gonna make it out alive
Werde lebend rauskommen
Make it out alive
Lebend rauskommen
Suffering feels just like suffocation
Leiden fühlt sich an wie Ersticken
Homie couldn't breathe they tried to smother hatred
Kumpel konnte nicht atmen, sie versuchten, Hass zu ersticken
Take us off this earth but you can never take us
Nimm uns von dieser Erde, aber du kannst uns niemals nehmen
Got so many angels levitating
Habe so viele Engel, die schweben
Know they got me they been dedicated
Weiß, sie stehen hinter mir, sie waren engagiert
Cause I
Weil ich
Am the bomb I just ain′t detonated
Die Bombe bin, ich bin nur noch nicht detoniert
Really tell me what are you afraid of
Sag mir ehrlich, wovor hast du Angst
Is it the money the fame or the lights
Ist es das Geld, der Ruhm oder die Lichter
What do I do with my life
Was mache ich mit meinem Leben
Feel it like in late July
Fühle es wie Ende Juli
Still got no mixtape out I just been searching for time
Habe immer noch kein Mixtape draußen, ich habe nur nach Zeit gesucht
Saying that I feel off na never ever
Sagen, dass ich nachgelassen habe, nee, niemals
Had to do it like a fellow that was thinkin' bout the future
Musste es machen wie jemand, der an die Zukunft dachte
I was thinkin' bout the dark
Ich dachte an die Dunkelheit
They ain′t even thinkin′ bout me I was losin everything
Sie dachten nicht mal an mich, ich verlor alles
Unconscious lucid in my mind
Unbewusst luzide in meinem Geist
Think bout suicide
Denke an Selbstmord
Why I coulda died
Warum ich hätte sterben können
Ns didn't even understand
Ns haben es nicht mal verstanden
Label ain′t even answer emails
Label hat nicht mal auf E-Mails geantwortet
Think they gonna have me in the stands
Denken, sie werden mich auf der Tribüne haben
Ay
Ay
But I ain't going out like that
Aber ich gehe nicht so unter
I ain′t going out like that
Ich gehe nicht so unter
Don't do do it for the clout like that
Tue es nicht für die Aufmerksamkeit so
Do it for the clout like that
Tue es für die Aufmerksamkeit so
I ain′t going out like that
Ich gehe nicht so unter
I ain't going out like that
Ich gehe nicht so unter
Do it for the clout
Tue es für die Aufmerksamkeit
Gonna make it out alive
Werde lebend rauskommen
Where's your drive
Wo ist dein Antrieb
Taking it and strive
Nimm es und strebe danach
Little weed roll it getting high
Ein wenig Gras, dreh es, werde high
Everything in life make we wonder why even try
Alles im Leben lässt uns fragen, warum überhaupt versuchen
Gonna make it out alive
Werde lebend rauskommen
Make it out alive
Lebend rauskommen
Said we gonna make it out alive
Sagte, wir werden lebend rauskommen
Make it out alive
Lebend rauskommen
Gonna make it out alive
Werde lebend rauskommen
Make it out alive
Lebend rauskommen





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Chelsea Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.