Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
the
summer
Ты
был
летом
You
were
the
coma
Ты
был
комой
You
were
the
only
one
Ты
был
единственным
It
was
so
quiet
Было
так
тихо
And
then
you
came
around
А
потом
ты
появился
And
all
the
hiss
of
unknown
И
всё
шипение
неизвестности
Turned
lifeless
and
commonplace
Стало
безжизненным
и
обыденным
You
carrier,
you'll
never
see
Ты,
носитель,
ты
никогда
не
увидишь
What
came
undone,
what
you
took
from
me
Что
разрушилось,
что
ты
у
меня
отнял
Can
you
hear
them?
Rats
in
the
walls
Ты
слышишь
их?
Крысы
в
стенах
They
remind
me
together
of
who
we
were
Они
напоминают
мне
о
том,
кем
мы
были
I
don't
need
your
help
or
your
hindrance
Мне
не
нужна
твоя
помощь
или
твои
препятствия
You
stay
the
fuck
away
from
me
Держись
от
меня
подальше,
чёрт
возьми
You
said:
It's
been
so
long,
I'm
all
alone
Ты
сказал:
"Прошло
так
много
времени,
я
совсем
один"
Hear
the
scratch
of
the
rats
in
the
walls
Слышишь,
как
скребутся
крысы
в
стенах?
Led
me
here,
said:
Hold
my
hand
Привёл
меня
сюда,
сказал:
"Возьми
меня
за
руку"
A
young
nymph
defiled
then
Тогда
осквернили
юную
нимфу
My
body
fights
itself
inside
Моё
тело
борется
само
с
собой
внутри
I
feel
it
bow,
this
mortal
hold
Я
чувствую,
как
оно
склоняется,
эта
смертная
хватка
You
carrier,
you
repulse
me
Ты,
носитель,
ты
вызываешь
у
меня
отвращение
Heard
the
sound
of
her
knees
scrape
against
the
street
Слышала
звук
её
коленей,
скребущих
по
асфальту
You,
the
dirty
one,
what
you
took
from
me
Ты,
грязный,
что
ты
у
меня
отнял
There
was
nothing
left
but
hypocrisy
Не
осталось
ничего,
кроме
лицемерия
Holy
odium,
blotted
memory
Святая
ненависть,
запятнанная
память
But
my
regret
will
never
consume
me
Но
моё
сожаление
никогда
не
поглотит
меня
The
ocean's
licking
tongue,
the
letting
of
the
blood
Лижущий
язык
океана,
выпускание
крови
Vile
prophecy,
scrape
it
out
of
me
Мерзкое
пророчество,
выскреби
его
из
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chelsea wolfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.