陳秋霞 - 夢的徘徊 - перевод текста песни на немецкий

夢的徘徊 - 陳秋霞перевод на немецкий




夢的徘徊
Wandern im Traum
誰願獨自夜深海灘去
Wer möchte allein tief in der Nacht an den Strand gehen?
冀望能重尋找往時夢
In der Hoffnung, den Traum vergangener Zeiten wiederzufinden.
誰明白別後內心多苦痛
Wer versteht, wie viel Schmerz nach der Trennung im Herzen ist?
可知道今天我流淚
Weißt du, dass ich heute weine?
徘徊在夜深海灘裡
Ich irre tief in der Nacht am Strand umher.
我願無言愛戀那回夢
Ich möchte schweigend jenen wiederkehrenden Traum lieben.
長伴於暮夜浪花打心碎
Lange begleitet von den Wellen im Abendlicht, die das Herz zerschlagen.
這一切彷彿是幻夢
All dies scheint wie ein illusorischer Traum.
寂寞已靜靜被夜風吹去
Die Einsamkeit wurde leise vom Nachtwind davongetragen.
抬頭望昂然忘卻了淚
Ich blicke stolz auf und vergesse die Tränen.
你看天朗月處處星相照
Sieh nur, der Himmel ist klar, der Mond und überall Sterne leuchten zusammen.
就像一切都將會再現
So als ob alles wiederkehren wird.
懷念盡是出於真心愛
Die Sehnsucht entspringt gänzlich wahrer Liebe.
意會神傳何須見面
Seelenverständigung braucht kein Treffen.
無論日後是否得相見
Egal, ob wir uns in Zukunft wiedersehen werden oder nicht,
我將會始終掛念你
ich werde immer an dich denken.
寂寞已靜靜被夜風吹去
Die Einsamkeit wurde leise vom Nachtwind davongetragen.
抬頭望昂然忘卻了淚
Ich blicke stolz auf und vergesse die Tränen.
你看天朗月處處星相照
Sieh nur, der Himmel ist klar, der Mond und überall Sterne leuchten zusammen.
就像一切都將會再現
So als ob alles wiederkehren wird.
懷念盡是出於真心愛
Die Sehnsucht entspringt gänzlich wahrer Liebe.
意會神傳何須見面
Seelenverständigung braucht kein Treffen.
無論日後是否得相見
Egal, ob wir uns in Zukunft wiedersehen werden oder nicht,
我將會始終掛念你
ich werde immer an dich denken.





Авторы: Qiu Xia Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.