Текст и перевод песни 陳秋霞 - 心曲二重奏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天际新月仿似
是个钩
The
new
moon
in
the
sky
resembles
a
hook,
请你钩往爱情
莫放走
I
beg
you
to
hook
it
to
our
love
and
not
let
it
go.
我乘白云到
天边去
I
will
ride
the
white
clouds
to
the
horizon,
收起爱丝万缕
And
gather
up
the
thousands
of
threads
of
love.
将爱收在心里
莫放走
I
will
keep
our
love
close
to
my
heart
and
not
let
it
go,
只盼他日永谐白首
Only
hoping
that
one
day
we
will
live
happily
ever
after.
要留住爱情
永不失去
I
want
to
hold
on
to
our
love
forever
and
never
lose
it,
心扉紧紧地扣
So
I
will
lock
my
heart
tightly.
一生里
共你相对乐悠悠
For
the
rest
of
our
lives,
we
will
face
each
other
in
happiness.
你我内心
像二重奏
Our
hearts
are
like
a
duet,
同样节拍喜与忧
With
the
same
rhythm
of
joy
and
sorrow.
将我喜悦交托
在你手
I
will
entrust
my
happiness
to
you,
此际欢乐满怀没有忧
And
at
this
moment,
I
am
filled
with
joy
and
no
sorrow.
纵然路
上满天风雨
Even
though
the
road
ahead
may
be
full
of
storms,
心曲轻松地奏
The
melody
of
our
hearts
will
play
on.
天际新月仿似
是个钩
The
new
moon
in
the
sky
resembles
a
hook,
请你钩往爱情
莫放走
I
beg
you
to
hook
it
to
our
love
and
not
let
it
go.
我乘白云到
天边去
I
will
ride
the
white
clouds
to
the
horizon,
收起爱丝万缕
And
gather
up
the
thousands
of
threads
of
love.
将爱收在心里
莫放走
I
will
keep
our
love
close
to
my
heart
and
not
let
it
go,
只盼他日永谐白首
Only
hoping
that
one
day
we
will
live
happily
ever
after.
要留住爱情
永不失去
I
want
to
hold
on
to
our
love
forever
and
never
lose
it,
心扉紧紧地扣
So
I
will
lock
my
heart
tightly.
一生里
共你相对乐悠悠
For
the
rest
of
our
lives,
we
will
face
each
other
in
happiness.
你我内心
像二重奏
Our
hearts
are
like
a
duet,
同样节拍喜与忧
With
the
same
rhythm
of
joy
and
sorrow.
将我喜悦交托
在你手
I
will
entrust
my
happiness
to
you,
此际欢乐满怀没有忧
And
at
this
moment,
I
am
filled
with
joy
and
no
sorrow.
纵然路
上满天风雨
Even
though
the
road
ahead
may
be
full
of
storms,
心曲轻松地奏
The
melody
of
our
hearts
will
play
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qiu Xia Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.