陳秋霞 - 快樂正開始 - перевод текста песни на немецкий

快樂正開始 - 陳秋霞перевод на немецкий




快樂正開始
Die Freude beginnt jetzt
莫嘆息 要歡笑 人生滿妙趣
Seufze nicht, lach doch, das Leben ist voller Wunder
應該要有朝氣 一天正開始
Du solltest voller Energie sein, ein neuer Tag beginnt gerade
莫嘆息 笑一笑 人生更合意
Seufze nicht, lächle nur, das Leben ist dann schöner
當心裏滿載快樂時 趕走失意時
Wenn dein Herz voll Freude ist, vertreibe die Momente der Enttäuschung
讓笑聲 帶給你 成功與大志
Lass das Lachen dir Erfolg und Ehrgeiz bringen
心坎裏有歡笑 驅走了傷悲
Wenn Freude im Herzen ist, vertreibt sie die Traurigkeit
是與非 過得去 無須計道理
Richtig und Falsch vergehen, es lohnt nicht, darüber zu grübeln
推窗看每一個路人 多少得意事
Öffne das Fenster, sieh jeden Passanten an, wie viele erfreuliche Dinge es gibt
人世就算是旅程 怎麼要活受罪
Auch wenn das Leben eine Reise ist, warum solltest du unnötig leiden?
樂與苦終需過去 不必惋惜唏噓
Freude und Leid vergehen am Ende, kein Grund für Bedauern und Seufzer
愉快沒法是永恒 那個沒有顧慮
Glück kann nicht ewig währen, wer hat keine Sorgen?
願你開心去接受 現實裏的一切
Mögest du glücklich alles annehmen, was die Realität bringt
莫嘆息 要歡笑 人生滿妙趣
Seufze nicht, lach doch, das Leben ist voller Wunder
應該要有朝氣 一天正開始
Du solltest voller Energie sein, ein neuer Tag beginnt gerade
是與非 過得去 無須計道理
Richtig und Falsch vergehen, es lohnt nicht, darüber zu grübeln
推窗看每一個路人 多少得意事
Öffne das Fenster, sieh jeden Passanten an, wie viele erfreuliche Dinge es gibt
人世就算是旅程 怎麼要活受罪
Auch wenn das Leben eine Reise ist, warum solltest du unnötig leiden?
樂與苦終需過去 不必惋惜唏噓
Freude und Leid vergehen am Ende, kein Grund für Bedauern und Seufzer
愉快沒法是永恒 那個沒有顧慮
Glück kann nicht ewig währen, wer hat keine Sorgen?
願你開心去接受 現實裏的一切
Mögest du glücklich alles annehmen, was die Realität bringt
人世就算是旅程 怎麼要活受罪
Auch wenn das Leben eine Reise ist, warum solltest du unnötig leiden?
樂與苦終需過去 不必惋惜唏噓
Freude und Leid vergehen am Ende, kein Grund für Bedauern und Seufzer
愉快沒法是永恒 那個沒有顧慮
Glück kann nicht ewig währen, wer hat keine Sorgen?
願你開心去接受 現實裏的一切
Mögest du glücklich alles annehmen, was die Realität bringt





Авторы: Yu Yi Lang Xiao Tian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.