Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盼相對
永不灑淚
Hoffe
auf
unser
Beisammensein,
ohne
je
Tränen
zu
vergießen
共你苦與樂
亦同聚
Mit
dir
in
Leid
und
Freude
vereint
魂夢與共
In
Seele
und
Traum
vereint
兩心醉
拋開憂慮
Zwei
Herzen
berauscht,
Sorgen
vergessen
恨怨願可永消逝
Hass
und
Groll
mögen
für
immer
vergehen
願期望到恆
愛意許
Hoffe
auf
ewige
Liebe,
die
uns
versprochen
ist
相愛更相聚
Uns
lieben
und
zusammen
sein
無論富與貧
永共對
Ob
reich
oder
arm,
immer
füreinander
da
風雨也不懼
Auch
Wind
und
Regen
fürchten
wir
nicht
望齊渡過困難
切記取
Hoffe,
wir
meistern
Schwierigkeiten
gemeinsam,
vergiss
das
nie
今世盼相聚
In
diesem
Leben
hoffe
ich
auf
unser
Zusammensein
長伴永唱隨
倍樂趣
Immer
an
deiner
Seite,
ewige
Begleitung,
doppelte
Freude
同你長伴與共
Mit
dir
ewig
vereint
愛惜這片刻歡聚
Diesen
Moment
des
Zusammenseins
schätzen
為你名與利
不再想
Für
dich
denke
ich
nicht
mehr
an
Ruhm
und
Reichtum
求你別再問盼應允
Ich
bitte
dich,
nicht
mehr
zu
fragen,
hoffe
auf
deine
Zustimmung
舊怨若再想更虛幻
An
alten
Groll
zu
denken
ist
nur
noch
Illusion
願期望到恆
愛意許
Hoffe
auf
ewige
Liebe,
die
uns
versprochen
ist
相愛更相聚
Uns
lieben
und
zusammen
sein
無論富與貧
永共對
Ob
reich
oder
arm,
immer
füreinander
da
風雨也不懼
Auch
Wind
und
Regen
fürchten
wir
nicht
望齊渡過困難
切記取
Hoffe,
wir
meistern
Schwierigkeiten
gemeinsam,
vergiss
das
nie
今世盼相聚
In
diesem
Leben
hoffe
ich
auf
unser
Zusammensein
長伴永唱隨
倍樂趣
Immer
an
deiner
Seite,
ewige
Begleitung,
doppelte
Freude
願期望到恆
愛意許
Hoffe
auf
ewige
Liebe,
die
uns
versprochen
ist
相愛更相聚
Uns
lieben
und
zusammen
sein
無論富與貧
永共對
Ob
reich
oder
arm,
immer
füreinander
da
風雨也不懼
Auch
Wind
und
Regen
fürchten
wir
nicht
望齊渡過困難
切記取
Hoffe,
wir
meistern
Schwierigkeiten
gemeinsam,
vergiss
das
nie
今世盼相聚
In
diesem
Leben
hoffe
ich
auf
unser
Zusammensein
長伴永唱隨
倍樂趣
Immer
an
deiner
Seite,
ewige
Begleitung,
doppelte
Freude
願期望到恆
愛意許...
Hoffe
auf
ewige
Liebe,
die
uns
versprochen
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klinkhammer, M. Kunze
Альбом
第二道彩虹
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.