陳秋霞 - 春风再度吹 - перевод текста песни на английский

春风再度吹 - 陳秋霞перевод на английский




春风再度吹
Spring Breeze Blows Again
眉上那抑郁刚逝去
The melancholy above the brows just subsided
心中的哀怨又凝聚
The sorrow in the heart has gathered again
他可知道
Oh, does he know
春风今天再度吹
Spring breeze is blowing again today
园内每朵花都美
Every flower in the garden is beautiful
花堆中的我在流泪
I cry among the flowers
心中的怨
Oh, the grievances in my heart
怎么总不散去
Why doesn't it go away
花朵的珠露 心中的珠泪
The dewdrops on the flowers, the tears in the heart
一般的都是 一般的都是水
They are all the same, they are all water
花朵的珠露 顷刻消逝
The dew on the flowers disappears in an instant
凝着是心中泪
Congealing is the tears in the heart
眉上那抑郁刚逝去
The melancholy above the brows just subsided
心中的哀怨又凝聚
The sorrow in the heart has gathered again
他可知道
Oh, does he know
春风今天再度吹
Spring breeze is blowing again today
园内每朵花都美
Every flower in the garden is beautiful
花堆中的我在流泪
I cry among the flowers
心中的怨
Oh, the grievances in my heart
怎么总不散去
Why doesn't it go away
花朵的珠露 心中的珠泪
The dewdrops on the flowers, the tears in the heart
一般的都是 一般的都是水
They are all the same, they are all water
花朵的珠露 顷刻消逝
The dew on the flowers disappears in an instant
凝着是心中泪
Congealing is the tears in the heart
凝着是心中泪
Congealing is the tears in the heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.