陳秋霞 - 留住过去 - перевод текста песни на немецкий

留住过去 - 陳秋霞перевод на немецкий




留住过去
Die Vergangenheit festhalten
当初的笑 随风远飞
Das Lachen von einst, mit dem Wind davongeflogen
刺有哀愁 留于梦里
Nur Kummer bleibt in Träumen zurück
如获欢笑 谁愿伤忍
Wenn man Lachen fände, wer wollte dann Schmerz ertragen?
没有伤悲 谁想流泪
Ohne Trauer, wer möchte Tränen vergießen?
自那天相识 心默许你
Seit dem Tag unseres Kennenlernens hat mein Herz dir still zugestimmt
难道你不知 神思有异
Wusstest du denn nicht, dass meine Gedanken [für dich] besonders waren?
含泪送你 翩翩远飞
Unter Tränen sah ich dich anmutig davonfliegen
今天默默 怀念前事
Heute erinnere ich mich schweigend an Vergangenes
身边的你 随她远飞
Du an meiner Seite, flogst mit ihr davon
剩有影儿 留天梦里
Nur ein Schatten bleibt in Träumen zurück
怎么想到 情事伤悲
Wie konnte ich ahnen, dass Liebesdinge traurig enden?
心中旧恨 何处回归
Wohin soll der alte Groll in meinem Herzen?
但每天想起 当日的你
Aber jeden Tag denke ich an dich von damals
惟愿有一天 重返故地
Ich wünsche nur, dass du eines Tages zurückkehrst
留住过去 一点回想
Die Vergangenheit festhalten, eine kleine Erinnerung
天天日日 含泪回来
Tag für Tag, voller Tränen, schaue ich zurück
身边的你 随她远飞
Du an meiner Seite, flogst mit ihr davon
剩有影儿 留天梦里
Nur ein Schatten bleibt in Träumen zurück
怎么想到 情事伤悲
Wie konnte ich ahnen, dass Liebesdinge traurig enden?
心中旧恨 何处回归
Wohin soll der alte Groll in meinem Herzen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.