Текст и перевод песни 陳秋霞 - 留住过去
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当初的笑
随风远飞
The
laughter
of
the
past
flies
away
with
the
wind
刺有哀愁
留于梦里
Sorrow
pricks
and
remains
in
my
dreams
如获欢笑
谁愿伤忍
Who
would
willingly
bear
the
pain
if
given
joy
没有伤悲
谁想流泪
Who
wants
to
shed
tears
if
there
is
no
sorrow
自那天相识
心默许你
From
that
day
we
met,
my
heart
silently
gave
you
permission
难道你不知
神思有异
Didn't
you
know
my
feelings
had
changed
含泪送你
翩翩远飞
I
sent
you
off
with
tears,
you
flew
away
gracefully
今天默默
怀念前事
Today,
I
silently
reminisce
about
the
past
身边的你
随她远飞
You
with
her
flew
away
far
剩有影儿
留天梦里
Only
your
shadow
remains
in
my
dreams
怎么想到
情事伤悲
How
could
I
have
known
love
would
bring
sorrow
心中旧恨
何处回归
Where
will
my
old
resentment
go
但每天想起
当日的你
But
every
day
I
think
of
you
in
those
days
惟愿有一天
重返故地
I
only
wish
that
one
day
I
can
revisit
the
past
留住过去
一点回想
Preserve
the
past,
reminisce
for
a
bit
天天日日
含泪回来
Every
day,
I
come
back
with
tears
身边的你
随她远飞
You
with
her,
flew
far
away
剩有影儿
留天梦里
Only
your
shadow
remains
in
my
dreams
怎么想到
情事伤悲
How
could
I
have
known
love
would
bring
sorrow
心中旧恨
何处回归
Where
will
my
old
resentment
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.