Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美好新世界 (電影"第二道彩虹"插曲)
Schöne neue Welt (Titellied aus dem Film "Zweiter Regenbogen")
願你我相親相伴
你我關懷
Mögen
du
und
ich
uns
nahe
sein
und
uns
umeinander
sorgen
步向那充滿著歡笑同美好的新世界
Auf
dem
Weg
zu
jener
neuen
Welt
voller
Lachen
und
Schönheit
同心相依
不怕路遙
Ein
Herz
und
eine
Seele,
keine
Angst
vor
dem
weiten
Weg
同奮鬥困難就會解
Gemeinsam
kämpfen,
dann
lösen
sich
die
Schwierigkeiten
能經得風霜與考驗
Können
wir
Frost
und
Prüfungen
standhalten
會終於都得到愉快
Werden
wir
schließlich
Glück
finden
願永遠相親相伴
永遠關懷
Mögen
wir
uns
ewig
nahe
sein,
uns
ewig
umeinander
sorgen
用我倆的努力
開創理想的好世界
Mit
unserer
beider
Anstrengung
die
ideale,
gute
Welt
erschaffen
同心相依
不怕路遙
Ein
Herz
und
eine
Seele,
keine
Angst
vor
dem
weiten
Weg
同奮鬥困難就會解
Gemeinsam
kämpfen,
dann
lösen
sich
die
Schwierigkeiten
能經得風霜與考驗
Können
wir
Frost
und
Prüfungen
standhalten
會終於都得到愉快
Werden
wir
schließlich
Glück
finden
願你我相親相伴
你我關懷
Mögen
du
und
ich
uns
nahe
sein
und
uns
umeinander
sorgen
步向那充滿著歡笑同美好的新世界
Auf
dem
Weg
zu
jener
neuen
Welt
voller
Lachen
und
Schönheit
願你我相親相伴
你我關懷
Mögen
du
und
ich
uns
nahe
sein
und
uns
umeinander
sorgen
步向那充滿著歡笑同美好的新世界
Auf
dem
Weg
zu
jener
neuen
Welt
voller
Lachen
und
Schönheit
同心相依
不怕路遙
Ein
Herz
und
eine
Seele,
keine
Angst
vor
dem
weiten
Weg
同奮鬥困難就會解
Gemeinsam
kämpfen,
dann
lösen
sich
die
Schwierigkeiten
能經得風霜與考驗
Können
wir
Frost
und
Prüfungen
standhalten
會終於都得到愉快
Werden
wir
schließlich
Glück
finden
願永遠相親相伴
永遠關懷
Mögen
wir
uns
ewig
nahe
sein,
uns
ewig
umeinander
sorgen
用我倆的努力
開創理想的好世界
Mit
unserer
beider
Anstrengung
die
ideale,
gute
Welt
erschaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chelsia Chan
Альбом
第二道彩虹
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.