Текст и перевод песни 陳秋霞 - 美好新世界 (電影"第二道彩虹"插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美好新世界 (電影"第二道彩虹"插曲)
Прекрасный новый мир (песня из фильма "Вторая радуга")
願你我相親相伴
你我關懷
Хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
заботились
друг
о
друге,
步向那充滿著歡笑同美好的新世界
Шли
к
новому
миру,
полному
смеха
и
счастья.
同心相依
不怕路遙
Вместе,
рука
об
руку,
не
боясь
долгого
пути,
同奮鬥困難就會解
Вместе
преодолевая
трудности,
能經得風霜與考驗
Выдержав
все
бури
и
испытания,
會終於都得到愉快
Мы
наконец
обретём
счастье.
願永遠相親相伴
永遠關懷
Хочу,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
всегда
заботились
друг
о
друге,
用我倆的努力
開創理想的好世界
Своими
общими
усилиями
создавая
идеальный
мир.
同心相依
不怕路遙
Вместе,
рука
об
руку,
не
боясь
долгого
пути,
同奮鬥困難就會解
Вместе
преодолевая
трудности,
能經得風霜與考驗
Выдержав
все
бури
и
испытания,
會終於都得到愉快
Мы
наконец
обретём
счастье.
願你我相親相伴
你我關懷
Хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
заботились
друг
о
друге,
步向那充滿著歡笑同美好的新世界
Шли
к
новому
миру,
полному
смеха
и
счастья.
願你我相親相伴
你我關懷
Хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
заботились
друг
о
друге,
步向那充滿著歡笑同美好的新世界
Шли
к
новому
миру,
полному
смеха
и
счастья.
同心相依
不怕路遙
Вместе,
рука
об
руку,
не
боясь
долгого
пути,
同奮鬥困難就會解
Вместе
преодолевая
трудности,
能經得風霜與考驗
Выдержав
все
бури
и
испытания,
會終於都得到愉快
Мы
наконец
обретём
счастье.
願永遠相親相伴
永遠關懷
Хочу,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
всегда
заботились
друг
о
друге,
用我倆的努力
開創理想的好世界
Своими
общими
усилиями
создавая
идеальный
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chelsia Chan
Альбом
第二道彩虹
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.