陳秋霞 - 谣言 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳秋霞 - 谣言




谣言
Rumours
男:平静江心翻涌细浪潮
Male: Calm riverbed, small waves start rolling
女:受得了这浪潮 正直那怕骚扰
Female: Can handle the waves, integrity in the face of harassment
男:平静江心翻涌恶浪潮
Male: Calm riverbed, fierce waves start rolling
女:受不了这浪潮 挫败似免不了
Female: Can't handle the waves, setback feels inevitable
男:多美妙
Male: How beautiful
女:多么的奇妙
Female: How wonderful
合:我俩的一切竟会互相心照
Both: Everything about us must be understood intuitively
尽管有恶浪潮 爱念也变不了
Despite the fierce waves, affection will never change
男:人在你心边居心替我造谣
Male: Someone close to you spreads rumors about me
女:若轻信这谣言 我便会吓一跳
Female: If I trust these rumors, I'll be scared
男:犹幸我心乡最明了
Male: Luckily, my heart knows best
女:再听到这谣言 我是冷冷一笑
Female: If I hear these rumors again, I'll just scoff
合:出意料 进展真难料
Both: Unexpected, progress is hard to predict
那满天风雨将隔膜吹开了
The storms have blown away the misunderstandings
并催发那情苗 接近结果了
And have helped our love grow, we're almost there
合:凝立高山风吹那会动摇
Both: Standing on a mountain, the wind will shake us
若相爱信念强 那惧恶意取笑
If our love is strong, we won't fear malicious gossip
凝立高山不惊恶浪潮
Standing on a mountain, the fierce waves don't scare us
但只觉作浪人 幼稚与可笑
We only think the rumor-monger is childish and ridiculous
多美妙 多么的奇妙
How beautiful, how wonderful
我俩的一切竟会互相心照
Everything about us must be understood intuitively
尽管有恶浪潮 爱念也变不了
Despite the fierce waves, affection will never change
合:出意料 进展真难料
Both: Unexpected, progress is hard to predict
那满天风雨将隔膜吹开了
The storms have blown away the misunderstandings
并催发那情苗 接近结果了
And have helped our love grow, we're almost there
多美妙 多么的奇妙
How beautiful, how wonderful
我俩的一切竟会互相心照
Everything about us must be understood intuitively






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.