陳秋霞 - 还不想见他 - перевод текста песни на немецкий

还不想见他 - 陳秋霞перевод на немецкий




还不想见他
Ich will ihn noch nicht sehen
谁天天送花 谁天天送花
Wer schickt jeden Tag Blumen? Wer schickt jeden Tag Blumen?
每次看见这朵花 想起一个他
Jedes Mal, wenn ich diese Blume sehe, denke ich an ihn.
还不想见他 还不想见他
Ich will ihn noch nicht sehen, ich will ihn noch nicht sehen.
我怕见了会喜欢 将一颗心交与他
Ich fürchte, wenn ich ihn sehe, werde ich ihn mögen und ihm mein Herz schenken.
但想潇洒依然 但偏记着他
Aber ich möchte unbeschwert bleiben, doch ich denke immer an ihn.
今生纵使不相会 心中都有他 心中都有他
Selbst wenn wir uns in diesem Leben nie begegnen, er ist in meinem Herzen, er ist in meinem Herzen.
求他休送花 求他休送花
Ich bitte ihn, keine Blumen mehr zu schicken, ich bitte ihn, keine Blumen mehr zu schicken.
我怕看见这朵花 不忍不见他
Ich fürchte, wenn ich diese Blume sehe, ertrage ich es nicht, ihn nicht zu sehen.
还不想见他 还不想见他
Ich will ihn noch nicht sehen, ich will ihn noch nicht sehen.
我怕见了放不开 不可一刻少了他
Ich fürchte, wenn ich ihn sehe, kann ich nicht loslassen, kann keinen Augenblick ohne ihn sein.
谁天天送花 谁天天送花
Wer schickt jeden Tag Blumen? Wer schickt jeden Tag Blumen?
每次看见这朵花 想起一个他
Jedes Mal, wenn ich diese Blume sehe, denke ich an ihn.
还不想见他 还不想见他
Ich will ihn noch nicht sehen, ich will ihn noch nicht sehen.
我怕见了会喜欢 将一颗心交与他
Ich fürchte, wenn ich ihn sehe, werde ich ihn mögen und ihm mein Herz schenken.
但想潇洒依然 但偏记着他
Aber ich möchte unbeschwert bleiben, doch ich denke immer an ihn.
今生纵使不相会 心中都有他 心中都有他
Selbst wenn wir uns in diesem Leben nie begegnen, er ist in meinem Herzen, er ist in meinem Herzen.
求他休送花 求他休送花
Ich bitte ihn, keine Blumen mehr zu schicken, ich bitte ihn, keine Blumen mehr zu schicken.
我怕看见这朵花 不忍不见他
Ich fürchte, wenn ich diese Blume sehe, ertrage ich es nicht, ihn nicht zu sehen.
还不想见他 还不想见他
Ich will ihn noch nicht sehen, ich will ihn noch nicht sehen.
我怕见了放不开 不可一刻少了他
Ich fürchte, wenn ich ihn sehe, kann ich nicht loslassen, kann keinen Augenblick ohne ihn sein.
◎我为老歌狂◎
◎Ich bin verrückt nach alten Liedern◎






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.