Текст и перевод песни Chely Wright - Gotta Get Good at Givin' Again
Gotta Get Good at Givin' Again
Снова научиться отдавать
They
married
young,
right
out
of
school
Они
поженились
совсем
юными,
сразу
после
школы,
Back
in
'78
В
далеком
78-м.
She
rubbed
his
back,
he
rubbed
her
feet
Она
гладила
его
по
спине,
он
массировал
ей
ступни
After
a
long,
hard
day.
После
долгого,
трудного
дня.
Now
they're
livin'
in
Beverly
Hills
Теперь
они
живут
в
Беверли-Хиллз,
And
it's
all
turned
upside-down
И
все
перевернулось
с
ног
на
голову.
He
gets
a
weekly
massage,
she
gets
a
pedicure
Он
каждую
неделю
ходит
на
массаж,
она
- на
педикюр,
On
different
sides
of
town.
В
разных
концах
города.
And
they
both
know
they've
gotten
far
И
они
оба
знают,
что
ушли
очень
далеко
>From
the
way
they
used
to
be
>От
того,
какими
они
были
раньше.
She
wakes
him
up
in
the
middle
of
the
night
Она
будит
его
посреди
ночи
And
cries,
baby,
listen
to
me.
И
плачет:
"Милый,
послушай
меня.
We
gotta
get
good
at
givin'
again
Мы
должны
снова
научиться
отдавать,
If
we
wanna
have
a
life
like
we
did
back
then
Если
мы
хотим
жить
так,
как
жили
тогда.
We've
got
a
second
change
to
let
someone
in
У
нас
есть
второй
шанс
впустить
кого-то
в
свою
жизнь,
Hey,
we
gotta
get
good
at
givin'
again
Эй,
мы
должны
снова
научиться
отдавать,
We
gotta
get
good
at
givin'
again.
Мы
должны
снова
научиться
отдавать.
A
little
girl
walks
in
the
park
Маленькая
девочка
гуляет
в
парке,
Holdin'
hands
with
her
daddy's
mom
Держась
за
руку
с
бабушкой
по
папиной
линии.
She
wants
to
know
why
that
man
is
asleep
Она
хочет
знать,
почему
этот
человек
спит
On
the
bench
with
the
dirty
clothes
on.
На
скамейке
в
грязной
одежде.
We
gotta
get
good
at
givin'
again
Мы
должны
снова
научиться
отдавать,
If
we
wanna
have
a
life
like
we
did
back
then
Если
мы
хотим
жить
так,
как
жили
тогда.
We've
got
a
second
change
to
let
someone
in
У
нас
есть
второй
шанс
впустить
кого-то
в
свою
жизнь,
Hey,
we
gotta
get
good
at
givin'
again
Эй,
мы
должны
снова
научиться
отдавать,
We
gotta
get
good
at
givin'
again.
Мы
должны
снова
научиться
отдавать.
Grandma
tells
the
innocent
child
Бабушка
говорит
невинному
ребенку:
It
hasn't
always
been
this
way
"Так
было
не
всегда".
She
slips
a
ten
dollar
bill
in
his
shopping
cart
Она
кладет
десятидолларовую
купюру
в
его
тележку
для
покупок
And
whispers,
mister,
have
a
good
day.
И
шепчет:
"Хорошего
вам
дня,
мистер".
We
gotta
get
good
at
givin'
again
Мы
должны
снова
научиться
отдавать,
If
we
wanna
have
a
life
like
we
did
back
then
Если
мы
хотим
жить
так,
как
жили
тогда.
We've
got
a
second
change
to
let
someone
in
У
нас
есть
второй
шанс
впустить
кого-то
в
свою
жизнь,
Hey,
we
gotta
get
good
at
givin'
again
Эй,
мы
должны
снова
научиться
отдавать,
We
gotta
get
good
at
givin'
again.
Мы
должны
снова
научиться
отдавать.
It
oughta
tell
us
something
Это
должно
нам
говорить
о
многом,
When
the
ones
we
should
be
lovin'
Когда
те,
кого
мы
должны
любить,
Ain't
getting
what
they
need
Не
получают
того,
что
им
нужно.
Don't
be
afraid
to
make
the
first
move
Не
бойся
сделать
первый
шаг,
Take
the
lead.
Возьми
на
себя
инициативу.
We
gotta
get
good
at
givin'
again
Мы
должны
снова
научиться
отдавать,
If
we
wanna
have
a
life
like
we
did
back
then
Если
мы
хотим
жить
так,
как
жили
тогда.
We've
got
a
second
change
to
let
someone
in
У
нас
есть
второй
шанс
впустить
кого-то
в
свою
жизнь,
Hey,
we
gotta
get
good
at
givin'
again
Эй,
мы
должны
снова
научиться
отдавать,
We
gotta
get
good
at
givin'
again.
Мы
должны
снова
научиться
отдавать.
Hey,
we
gotta
get
good
at
givin'
again
Эй,
мы
должны
снова
научиться
отдавать,
We
gotta
get
good
at
givin'
again...
Мы
должны
снова
научиться
отдавать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chely Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.