Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
morning
as
I
start
my
day
Jeden
Morgen,
wenn
ich
meinen
Tag
beginne
I
stop
off
at
Ernie's
Corner
Stand
halte
ich
an
Ernies
Eckstand
an
He
sees
me
comin'
from
a
half
a
block
away
Er
sieht
mich
schon
aus
einem
halben
Block
Entfernung
kommen
He's
got
my
mornin'
paper
in
his
hand
Er
hat
meine
Morgenzeitung
in
der
Hand
He
probably
thinks
I
read
it
for
the
headlines
Er
denkt
wahrscheinlich,
ich
lese
sie
wegen
der
Schlagzeilen
Oh,
just
another
never-get-enough
news
junkie
Oh,
nur
noch
so
eine
Nachrichten-Junkie,
die
nie
genug
bekommt
But
I
round
that
corner
and
in
no
time
Aber
ich
biege
um
die
Ecke
und
im
Nu
Life
section
D's
in
hand
the
rest
is
in
a
garbage
can
ist
der
Teil
D
„Leben“
in
meiner
Hand,
der
Rest
liegt
im
Mülleimer
I
still
read
your
horoscope
'cause
I
can't
seem
to
give
up
hope
Ich
lese
immer
noch
dein
Horoskop,
weil
ich
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
kann
I've
got
to
see
what's
up
with
Scorpio
Ich
muss
sehen,
was
beim
Skorpion
los
ist
Between
that
and
Capricorn
maybe
I'll
know
Zwischen
dem
und
Steinbock
weiß
ich
vielleicht
What
you're
goin'
through,
what
I
should
do?
Was
du
durchmachst,
was
ich
tun
soll?
Have
you
found
someone
new?
Are
you
going
to?
Hast
du
jemanden
Neues
gefunden?
Wirst
du
es
tun?
Today
it
said
that
someone
from
your
past
Heute
stand
da,
dass
jemand
aus
deiner
Vergangenheit
Would
give
you
a
call
so
well,
"Hi"
dich
anrufen
würde,
also
nun,
„Hallo“
And
if
you
feel
old
feelings
comin'
back
Und
wenn
du
spürst,
wie
alte
Gefühle
zurückkommen
Don't
be
surprised
it
said
you
might
Sei
nicht
überrascht,
es
hieß,
das
könnte
passieren
Well,
I
know
you
probably
think
I'm
crazy
Nun,
ich
weiß,
du
hältst
mich
wahrscheinlich
für
verrückt
Puttin'
stock
in
the
stars
and
the
constellations
Weil
ich
auf
die
Sterne
und
Sternbilder
setze
Ooh,
but
ever
since
I
lost
you
baby
Ooh,
aber
seit
ich
dich
verloren
habe,
Baby
It's
the
only
thing
that
I
can
do
Ist
es
das
Einzige,
was
ich
tun
kann
To
feel
like
I'm
keepin'
up
with
you
Um
das
Gefühl
zu
haben,
mit
dir
Schritt
zu
halten
I
still
read
your
horoscope
'cause
I
can't
seem
to
give
up
hope
Ich
lese
immer
noch
dein
Horoskop,
weil
ich
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
kann
I've
got
to
see
what's
up
with
Scorpio
Ich
muss
sehen,
was
beim
Skorpion
los
ist
Between
that
and
Capricorn
maybe
I'll
know
Zwischen
dem
und
Steinbock
weiß
ich
vielleicht
What
you're
goin'
through,
what
I
should
do?
Was
du
durchmachst,
was
ich
tun
soll?
Have
you
found
someone
new?
Are
you
going
to?
Hast
du
jemanden
Neues
gefunden?
Wirst
du
es
tun?
I
still
read
your
horoscope
'cause
I
can't
seem
to
give
up
hope
Ich
lese
immer
noch
dein
Horoskop,
weil
ich
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
kann
I've
got
to
see
what's
up
with
Scorpio
Ich
muss
sehen,
was
beim
Skorpion
los
ist
Between
that
and
Capricorn
maybe
I'll
know
Zwischen
dem
und
Steinbock
weiß
ich
vielleicht
Oh,
I
still
read
your
horoscope,
I
can't
seem
to
give
up
hope
Oh,
ich
lese
immer
noch
dein
Horoskop,
ich
kann
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
I
still
read
your
horoscope,
I
can't
seem
to
give
up
hope
Ich
lese
immer
noch
dein
Horoskop,
ich
kann
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paisley Brad Douglas, Wright Richell R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.