Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubbin' It In
Man reibt es mir unter die Nase
Last
night,
I
went
out
with
some
old
friends
Gestern
Abend
ging
ich
mit
alten
Freunden
aus
I
couldn't
help
but
think
of
you
again
Ich
konnte
nicht
anders,
als
wieder
an
dich
zu
denken
Someone
was
wearing
your
cologne
Jemand
trug
dein
Parfüm
What
a
cruel
way
to
remind
me
that
you're
gone
Was
für
eine
grausame
Art,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
du
weg
bist
A
couple
danced
over
by
the
jukebox
Ein
Paar
tanzte
drüben
bei
der
Jukebox
Hand
in
hand,
I
thought
they'd
never
stop
Hand
in
Hand,
ich
dachte,
sie
würden
nie
aufhören
They
played
our
song
again
and
again
Sie
spielten
unser
Lied
immer
und
immer
wieder
How
could
anyone
be
so
insensitive
Wie
kann
jemand
nur
so
unsensibel
sein
They're
laughing
at
me,
I
just
know
it
Sie
lachen
mich
aus,
ich
weiß
es
einfach
As
if
they
knew
all
along
I'd
blow
it
Als
ob
sie
die
ganze
Zeit
wussten,
dass
ich
es
vermasseln
würde
Everywhere
I
turn
Wohin
ich
mich
auch
wende
Something
reminds
me
of
the
way
things
were
Etwas
erinnert
mich
daran,
wie
die
Dinge
waren
I
love
you,
I
lost
you
Ich
liebe
dich,
ich
habe
dich
verloren
I
know
what
a
fool
I've
been
Ich
weiß,
was
für
ein
Dummkopf
ich
war
And
it
seems
like
the
whole
world
Und
es
scheint,
als
ob
die
ganze
Welt
Keeps
rubbin'
it
in
Es
mir
immer
wieder
unter
die
Nase
reibt
Every
time
I
turn
on
the
TV
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Fernseher
einschalte
I
come
across
one
of
our
favorite
movies
Stoße
ich
auf
einen
unserer
Lieblingsfilme
A
love
story
that
ends
with
a
kiss
Eine
Liebesgeschichte,
die
mit
einem
Kuss
endet
How'd
the
cable
company
get
in
on
this
Wie
macht
die
Kabelgesellschaft
da
nur
mit?
I
swear
I
pass
you
when
I'm
on
the
highway
Ich
schwöre,
ich
fahre
an
dir
vorbei,
wenn
ich
auf
der
Autobahn
bin
Since
when
did
everyone
drive
red
Chevrolet's
Seit
wann
fahren
alle
rote
Chevrolets?
It
never
really
is
your
car
Es
ist
nie
wirklich
dein
Auto
I
think
some
people
have
taken
this
a
little
too
far
Ich
glaube,
manche
Leute
haben
das
ein
bisschen
zu
weit
getrieben
They're
laughing
at
me,
I
just
know
it
Sie
lachen
mich
aus,
ich
weiß
es
einfach
As
if
they
knew
all
along
I'd
blow
it
Als
ob
sie
die
ganze
Zeit
wussten,
dass
ich
es
vermasseln
würde
Everywhere
I
turn
Wohin
ich
mich
auch
wende
Something
reminds
me
of
the
way
things
were
Etwas
erinnert
mich
daran,
wie
die
Dinge
waren
I
love
you,
I
lost
you
Ich
liebe
dich,
ich
habe
dich
verloren
I
know
what
a
fool
I've
been
Ich
weiß,
was
für
ein
Dummkopf
ich
war
And
it
seems
like
the
whole
world
Und
es
scheint,
als
ob
die
ganze
Welt
Keeps
rubbin'
it
in
Es
mir
immer
wieder
unter
die
Nase
reibt
They're
laughing
at
me,
I
just
know
it
Sie
lachen
mich
aus,
ich
weiß
es
einfach
As
if
they
knew
all
along
I'd
blow
it
Als
ob
sie
die
ganze
Zeit
wussten,
dass
ich
es
vermasseln
würde
Everywhere
I
turn
Wohin
ich
mich
auch
wende
Something
reminds
me
of
the
way
things
were
Etwas
erinnert
mich
daran,
wie
die
Dinge
waren
I
love
you,
I
lost
you
Ich
liebe
dich,
ich
habe
dich
verloren
I
know
what
a
fool
I've
been
Ich
weiß,
was
für
ein
Dummkopf
ich
war
And
it
seems
like
the
whole
world
Und
es
scheint,
als
ob
die
ganze
Welt
Keeps
rubbin'
it
in
Es
mir
immer
wieder
unter
die
Nase
reibt
Yeah,
it
seems
like
the
whole
world
Ja,
es
scheint,
als
ob
die
ganze
Welt
Keeps
rubbin'
it
Es
mir
immer
wieder
unter
die
Nase
reibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.