Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southside of Lonesome
Südseite der Einsamkeit
It's
so
nice
of
you
to
call
Es
ist
so
nett
von
dir,
anzurufen
To
check
on
me
today
Um
heute
nach
mir
zu
sehen
It's
ironic
'cause
after
all
Es
ist
ironisch,
denn
schließlich
You
left
me
this
way
Hast
du
mich
so
verlassen
You
say
feel
a
whole
lot
better
Du
sagst,
du
würdest
dich
viel
besser
fühlen
If
I'd
at
least
pick
up
the
phone
Wenn
ich
wenigstens
ans
Telefon
ginge
'Cause
it
scares
you
when
you
hear
my
message
Denn
es
macht
dir
Angst,
wenn
du
meine
Nachricht
hörst
"I'm
sorry
I'm
not
home"
"Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
zu
Hause"
I'm
on
the
southside
of
lonesome
Ich
bin
auf
der
Südseite
der
Einsamkeit
I
don't
know
my
way
back
Ich
kenne
den
Weg
zurück
nicht
I
am
confused
and
I
am
broken
Ich
bin
verwirrt
und
ich
bin
gebrochen
Can't
believe
it
hurts
this
bad
Kann
nicht
glauben,
dass
es
so
weh
tut
Yeah,
the
southside
of
lonesome
Ja,
die
Südseite
der
Einsamkeit
It's
a
little
hard
to
find
Sie
ist
ein
wenig
schwer
zu
finden
But
you'll
know
it
when
you
get
here
Aber
du
wirst
es
erkennen,
wenn
du
hier
ankommst
If
you
haven't
lost
your
mind
Wenn
du
nicht
deinen
Verstand
verloren
hast
I
always
did
kind
of
wonder
Ich
habe
mich
immer
irgendwie
gefragt
If
we
ever
were
to
part
Ob,
falls
wir
uns
jemals
trennen
würden
Which
one
of
us
would
be
okay
Wer
von
uns
beiden
okay
wäre
Which
one
would
fall
apart
Wer
zerbrechen
würde
Well
I
guess
I've
got
my
answer
now
Nun,
ich
schätze,
ich
habe
jetzt
meine
Antwort
It's
painful
and
it's
clear
Sie
ist
schmerzhaft
und
sie
ist
klar
I'm
goin'
places
I
have
never
known
Ich
gehe
an
Orte,
die
ich
nie
gekannt
habe
God,
it's
worse
than
I
ever
feared
Gott,
es
ist
schlimmer,
als
ich
je
befürchtet
habe
I'm
on
the
southside
of
lonesome
Ich
bin
auf
der
Südseite
der
Einsamkeit
I
don't
know
my
way
back
Ich
kenne
den
Weg
zurück
nicht
I
am
confused
and
I
am
broken
Ich
bin
verwirrt
und
ich
bin
gebrochen
Can't
believe
it
hurts
this
bad
Kann
nicht
glauben,
dass
es
so
weh
tut
Yeah,
the
southside
of
lonesome
Ja,
die
Südseite
der
Einsamkeit
It's
a
little
hard
to
find
Sie
ist
ein
wenig
schwer
zu
finden
But
you'll
know
it
when
you
get
here
Aber
du
wirst
es
erkennen,
wenn
du
hier
ankommst
If
you
haven't
lost
your
mind
Wenn
du
nicht
deinen
Verstand
verloren
hast
I'm
on
the
southside
of
lonesome
Ich
bin
auf
der
Südseite
der
Einsamkeit
I
don't
know
my
way
back
Ich
kenne
den
Weg
zurück
nicht
I
am
confused
and
I
am
broken
Ich
bin
verwirrt
und
ich
bin
gebrochen
Can't
believe
it
hurts
this
bad
Kann
nicht
glauben,
dass
es
so
weh
tut
Yeah,
the
southside
of
lonesome
Ja,
die
Südseite
der
Einsamkeit
It's
a
little
hard
to
find
Sie
ist
ein
wenig
schwer
zu
finden
But
you'll
know
it
when
you
get
here
Aber
du
wirst
es
erkennen,
wenn
du
hier
ankommst
If
you
haven't
lost
your
mind
Wenn
du
nicht
deinen
Verstand
verloren
hast
Yeah,
you'll
know
it
when
you
get
here
Ja,
du
wirst
es
erkennen,
wenn
du
hier
ankommst
If
you
haven't
lost
your
mind
Wenn
du
nicht
deinen
Verstand
verloren
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chely Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.