Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bumper of My S.U.V.
Der Stoßfänger meines S.U.V.
(Chely
Wright)
(Chely
Wright)
I've
got
a
bright
red
sticker
on
the
back
of
my
car
Ich
habe
einen
knallroten
Aufkleber
hinten
auf
meinem
Auto
Says
United
States
Marines
Darauf
steht
United
States
Marines
And
yesterday
a
lady
in
a
mini-van
Und
gestern
hat
eine
Frau
in
einem
Minivan
Held
up
her
middle
finger
at
me
mir
den
Mittelfinger
gezeigt
Does
she
think
she
knows
what
I
stand
for
Denkt
sie,
sie
weiß,
wofür
ich
stehe
Or
the
things
that
I
believe
Oder
die
Dinge,
an
die
ich
glaube
Just
by
looking
at
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Nur
weil
sie
einen
Aufkleber
der
U.S.
Marines
sieht
On
the
bumper
of
my
SUV.
Auf
dem
Stoßfänger
meines
SUV.
See,
my
brother
Chris,
he's
been
in
for
more
than
14
years
now
Sieh
mal,
mein
Bruder
Chris,
der
ist
schon
seit
über
14
Jahren
dabei
Our
dad
was
in
the
Navy
during
Vietnam
Unser
Vater
war
während
Vietnam
bei
der
Navy
Did
his
duty
then
he
got
out
Tat
seine
Pflicht
und
ist
dann
ausgeschieden
And
my
grandpa
earned
his
purple
heart
Und
mein
Opa
hat
sein
Purple
Heart
verdient
On
the
beach
of
Normandy
Am
Strand
der
Normandie
That's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Deshalb
habe
ich
einen
Aufkleber
der
U.S.
Marines
On
the
bumper
of
my
SUV.
Auf
dem
Stoßfänger
meines
SUV.
But
that
doesn't
mean
that
I
want
war
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
Krieg
will
I'm
not
Republican
or
Democrat
Ich
bin
weder
Republikanerin
noch
Demokratin
But
I've
gone
all
around
this
crazy
world
Aber
ich
bin
durch
diese
ganze
verrückte
Welt
gereist
Just
to
try
to
better
understand.
Nur
um
zu
versuchen,
besser
zu
verstehen.
Yes,
I
do
have
questions
Ja,
ich
habe
Fragen
I
get
to
ask
them
because
I'm
free
Ich
darf
sie
stellen,
weil
ich
frei
bin
That's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Deshalb
habe
ich
einen
Aufkleber
der
U.S.
Marines
On
the
bumper
of
my
SUV.
Auf
dem
Stoßfänger
meines
SUV.
'Cause
I've
been
to
Hiroshima
Denn
ich
war
in
Hiroshima
And
I've
been
to
the
DMZ
Und
ich
war
an
der
DMZ
I've
walked
on
the
sand
in
Baghdad
Ich
bin
durch
den
Sand
in
Bagdad
gelaufen
Still
don't
have
all
of
the
answers
I
need
Habe
immer
noch
nicht
alle
Antworten,
die
ich
brauche
But
I
guess
I
wanna
know
where
she's
been
Aber
ich
schätze,
ich
möchte
wissen,
wo
sie
gewesen
ist
Before
she
judges
and
gestures
to
me
Bevor
sie
über
mich
urteilt
und
mir
Gesten
macht
'Cause
she
don't
like
my
sticker
Weil
sie
meinen
Aufkleber
nicht
mag
For
the
U.S.
Marines
Für
die
U.S.
Marines
On
the
bumper
of
my
SUV.
Auf
dem
Stoßfänger
meines
SUV.
So
I
hope
that
lady
in
her
mini-van
Also
hoffe
ich,
dass
diese
Frau
in
ihrem
Minivan
Turns
on
her
radio
and
hears
this
from
me
Ihr
Radio
anmacht
und
das
hier
von
mir
hört
As
she
picks
up
her
kids
from
their
private
school
Während
sie
ihre
Kinder
von
ihrer
Privatschule
abholt
And
drives
home
safely
on
our
city
streets
Und
sicher
auf
unseren
städtischen
Straßen
nach
Hause
fährt
Or
to
the
building
where
her
church
group
meets.
Oder
zu
dem
Gebäude,
wo
sich
ihre
Kirchengruppe
trifft.
Yeah,
that's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Ja,
deshalb
habe
ich
einen
Aufkleber
der
U.S.
Marines
On
the
bumper
of
my
SUV...
Auf
dem
Stoßfänger
meines
SUV...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chely Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.