Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love That We Lost (1999 Version)
Die Liebe, die wir verloren haben (1999 Version)
Going
through
old
dresser
drawers
Ich
wühle
in
alten
Kommodenschubladen
Fumbling
through
these
closets
Wühle
in
diesen
Schränken
herum
It's
got
to
be
here
somewhere
Es
muss
doch
hier
irgendwo
sein
I
know
it's
round
here
somewhere
Ich
weiß,
es
ist
hier
irgendwo
Searching
from
room
to
room
Ich
suche
von
Zimmer
zu
Zimmer
We
couldn't
have
just
lost
it
Wir
können
es
doch
nicht
einfach
verloren
haben
I
know
it's
round
here
somewhere
Ich
weiß,
es
ist
hier
irgendwo
It's
got
to
be
here
somewhere
Es
muss
doch
hier
irgendwo
sein
Maybe
we
packed
it
up
Vielleicht
haben
wir
es
eingepackt
With
college
books
and
winter
clothes
Mit
Uni-Büchern
und
Winterkleidern
Things
we
thought
were
in
the
way
Dinge,
von
denen
wir
dachten,
sie
wären
im
Weg
Out
of
style
or
just
outgrown
Aus
der
Mode
oder
einfach
herausgewachsen
We
didn't
give
it
away
Wir
haben
es
nicht
weggegeben
We
just
left
it
alone
Wir
haben
es
einfach
ignoriert
We
tried
to
find
it
one
day
Wir
versuchten
eines
Tages,
es
zu
finden
That's
when
we
noticed
it
gone
Da
bemerkten
wir,
dass
es
weg
war
I
turned
the
house
upside
down
Ich
habe
das
Haus
auf
den
Kopf
gestellt
Praying
I'd
stumble
across
Und
bete,
dass
ich
darüber
stolpere
Some
sign
that
it's
still
around
Irgendein
Zeichen,
dass
es
noch
da
ist
Got
to
find
the
love
that
we
lost
Ich
muss
die
Liebe
finden,
die
wir
verloren
haben
Captured
in
old
picture
frames
Eingefangen
in
alten
Bilderrahmen
Shinning
in
those
faces
Leuchtend
in
diesen
Gesichtern
It
used
to
be
here
somewhere
Es
war
doch
mal
hier
irgendwo
I
know
it's
still
here
somewhere
Ich
weiß,
es
ist
noch
hier
irgendwo
Reflected
in
our
children's
eyes
Spiegelt
sich
in
den
Augen
unserer
Kinder
How
could
we
misplace
it
Wie
konnten
wir
es
nur
verlegen?
I
know
it
was
here
yesterday
Ich
weiß,
es
war
gestern
noch
hier
How
could
it
just
slip
away
Wie
konnte
es
einfach
entschwinden?
It
was
more
then
just
a
box
of
junk
Es
war
mehr
als
nur
eine
Kiste
Plunder
We
stored
away
to
gather
dust
Die
wir
wegstellten,
damit
sie
Staub
ansetzt
This
was
a
dream
we
thought
Das
war
ein
Traum,
von
dem
wir
dachten,
We
always
could
reach
out
and
touch
wir
könnten
ihn
immer
greifen
und
berühren
(Repeat
twice)
(Zweimal
wiederholen)
Got
to
find
the
love
that
we
lost
Ich
muss
die
Liebe
finden,
die
wir
verloren
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Burr, Monty Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.