Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa de Dos
Sache für Zwei
Nena,
Chema
Rivas
Baby,
Chema
Rivas
Mmh-mmh
(yeah)
Mmh-mmh
(yeah)
De
todo
el
vecindario
ella
es
la
más
linda
(la
más
linda)
Aus
der
ganzen
Nachbarschaft
ist
sie
die
Hübscheste
(die
Hübscheste)
Si
no
fuera
por
ella
yo
me
moriría
Ohne
sie
würde
ich
sterben
Gracias
a
ti,
mi
vida,
mi
música
brilla
Dank
dir,
mein
Leben,
strahlt
meine
Musik
Baby,
es
toda
pa
ti
Baby,
das
ist
alles
für
dich
Pila,
temas
en
el
iPhone,
oh,
no
Ein
Haufen
Songs
auf
dem
iPhone,
oh,
nein
Nadie
entiende
nuestra
historia
de
amor
Niemand
versteht
unsere
Liebesgeschichte
Vamos
a
gastar
el
money
en
Nueva
York
(oh-oh)
Wir
werden
das
Geld
in
New
York
ausgeben
(oh-oh)
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Über
dem
Geld,
über
dem
Ruhm,
über
allem
Yo
soy
quien
te
da
calor,
no,
no
Ich
bin
der,
der
dir
Wärme
gibt,
nein,
nein
Mami,
olvida
ese
cabrón,
no,
no
Süße,
vergiss
diesen
Mistkerl,
nein,
nein
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
Baby,
das
ist
eine
Sache
für
Zwei,
du
und
ich
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Über
dem
Geld,
über
dem
Ruhm,
über
allem
Si
él
no
te
da
calor
(sorry)
Wenn
er
dir
keine
Wärme
gibt
(sorry)
Seré
yo
el
que
te
acalora
Werde
ich
der
sein,
der
dich
heiß
macht
Mami,
esto
es
cosa
de
dos
Süße,
das
ist
eine
Sache
für
Zwei
Y
a
ese
bobo,
que
le
jodan
Und
dieser
Trottel,
scheiß
auf
ihn
Hacerlo
lento
tú
y
yo
Es
langsam
tun,
du
und
ich
Disfrutar
el
momento
Den
Moment
genießen
Ella
quiere
de
mi
boca,
yo
quiero
de
su
sabor
Sie
will
von
meinem
Mund,
ich
will
von
ihrem
Geschmack
Yo
quiero
ver
su
cintura
bailando
en
mi
habitación
Ich
will
ihre
Hüfte
in
meinem
Zimmer
tanzen
sehen
Ella
es
una
chica
buena,
yo
soy
ese
chico
malo
Sie
ist
ein
braves
Mädchen,
ich
bin
dieser
böse
Junge
Que
aprendió
a
base
de
palos
y
ahora
me
veo
ilusionado
Der
durch
harte
Schläge
gelernt
hat
und
jetzt
sehe
ich
mich
hoffnungsvoll
¿Y
ahora
qué
(¿y
ahora
qué)
Und
jetzt
was
(und
jetzt
was?)
Va
a
pasar?
(va
a
pasar?)
Wird
passieren?
(wird
passieren?)
Me
cansé
(me
cansé)
Ich
bin
müde
geworden
(ich
bin
müde
geworden)
De
esperar
(de
esperar)
Zu
warten
(zu
warten)
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance
Yo
soy
quien
te
da
calor,
no,
no
Ich
bin
der,
der
dir
Wärme
gibt,
nein,
nein
Mami,
olvida
ese
cabrón,
no,
no
Süße,
vergiss
diesen
Mistkerl,
nein,
nein
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
Baby,
das
ist
eine
Sache
für
Zwei,
du
und
ich
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
(todo)
Über
dem
Geld,
über
dem
Ruhm,
über
allem
(allem)
A
veces
rayado,
casi
no
me
entiendo
Manchmal
durchgedreht,
ich
verstehe
mich
fast
nicht
Solo
quiero
sacar
todo
lo
que
llevo
dentro
Ich
will
nur
alles
rauslassen,
was
ich
in
mir
trage
Si
yo
no
te
tengo
vivo
en
un
infierno
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
lebe
ich
in
einer
Hölle
De
todo
lo
que
quiero,
mami,
tú
eres
lo
primero
Von
allem,
was
ich
will,
Süße,
bist
du
das
Erste
Ahora
es
el
momento,
no
pierdas
el
tiempo
Jetzt
ist
der
Moment,
verschwende
keine
Zeit
Déjame
pasar
mi
lengua
por
todo
tu
cuerpo
Lass
mich
meine
Zunge
über
deinen
ganzen
Körper
fahren
lassen
Y
esto
es
lo
que
siento,
mami,
no
te
miento,
ah-ah
Und
das
ist,
was
ich
fühle,
Süße,
ich
lüge
dich
nicht
an,
ah-ah
Si
necesitas
reggaeton,
dale
(dale)
Wenn
du
Reggaeton
brauchst,
los
(los)
Haz
lo
que
quieras,
pero
tú
no
pare'
(no
pare')
Mach,
was
du
willst,
aber
hör
nicht
auf
(hör
nicht
auf)
De
mi
corazón
tú
tienes
la
llave
Von
meinem
Herzen
hast
du
den
Schlüssel
Quieres
que
empiece,
pero
que
no
acabe,
yeah,
yeah
Du
willst,
dass
es
anfängt,
aber
nicht
endet,
yeah,
yeah
No
sé
si
tú
me
quieres,
yo
a
ti
te
quiero
(mil
chupitos
de
tequila)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst,
ich
liebe
dich
(tausend
Tequila-Shots)
No
sé
si
tú
me
quieres,
yo
a
ti
te
quiero
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst,
ich
liebe
dich
Pi-pila,
temas
en
el
iPhone,
oh,
no
Ein
Hau-Haufen
Songs
auf
dem
iPhone,
oh,
nein
Nadie
entiende
nuestra
historia
de
amor
Niemand
versteht
unsere
Liebesgeschichte
Vamos
a
gastar
el
money
en
Nueva
York
(uoh-ouh)
Wir
werden
das
Geld
in
New
York
ausgeben
(uoh-ouh)
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Über
dem
Geld,
über
dem
Ruhm,
über
allem
Yo
soy
quien
te
da
calor,
no,
no
Ich
bin
der,
der
dir
Wärme
gibt,
nein,
nein
Mami,
olvida
ese
cabrón,
no,
no
Süße,
vergiss
diesen
Mistkerl,
nein,
nein
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
Baby,
das
ist
eine
Sache
für
Zwei,
du
und
ich
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Über
dem
Geld,
über
dem
Ruhm,
über
allem
Yo
soy
quien
te
da
calor,
oh-uoh-oh
Ich
bin
der,
der
dir
Wärme
gibt,
oh-uoh-oh
Mami,
olvida
ese
cabrón,
oh-uoh-oh
Süße,
vergiss
diesen
Mistkerl,
oh-uoh-oh
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
(eh-eh,
eh-eh)
Baby,
das
ist
eine
Sache
für
Zwei,
du
und
ich
(eh-eh,
eh-eh)
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
(eh-eh,
eh-eh)
Baby,
das
ist
eine
Sache
für
Zwei,
du
und
ich
(eh-eh,
eh-eh)
Nena,
Chema
Rivas,
eh
Baby,
Chema
Rivas,
eh
Chus
Santana
Chus
Santana
Loco
2021,
hey
Verrückt
2021,
hey
Cosa
de
dos
Sache
für
Zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Falquet Moragues, Jesus Gascon Santana, Jose Maria Rivas Bejar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.