Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena,
Chema
Rivas
Детка,
Chema
Rivas
Mmh-mmh
(yeah)
Ммм-ммм
(да)
De
todo
el
vecindario
ella
es
la
más
linda
(la
más
linda)
Из
всей
округи
ты
самая
красивая
(самая
красивая)
Si
no
fuera
por
ella
yo
me
moriría
Без
тебя
я
бы
умер
Gracias
a
ti,
mi
vida,
mi
música
brilla
Благодаря
тебе,
моя
жизнь,
моя
музыка
сияет
Baby,
es
toda
pa
ti
Детка,
это
все
для
тебя
Pila,
temas
en
el
iPhone,
oh,
no
Куча
треков
в
iPhone,
о,
нет
Nadie
entiende
nuestra
historia
de
amor
Никто
не
понимает
нашу
историю
любви
Vamos
a
gastar
el
money
en
Nueva
York
(oh-oh)
Мы
потратим
все
деньги
в
Нью-Йорке
(о-о)
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Выше
денег,
славы,
выше
всего
Yo
soy
quien
te
da
calor,
no,
no
Я
тот,
кто
дарит
тебе
тепло,
нет,
нет
Mami,
olvida
ese
cabrón,
no,
no
Малышка,
забудь
того
козла,
нет,
нет
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
Детка,
это
дело
двоих,
ты
и
я
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Выше
денег,
славы,
выше
всего
Si
él
no
te
da
calor
(sorry)
Если
он
не
дарит
тебе
тепло
(извини)
Seré
yo
el
que
te
acalora
Я
буду
тем,
кто
тебя
согреет
Mami,
esto
es
cosa
de
dos
Малышка,
это
дело
двоих
Y
a
ese
bobo,
que
le
jodan
А
на
того
болвана
плевать
Hacerlo
lento
tú
y
yo
Делать
это
медленно,
ты
и
я
Disfrutar
el
momento
Наслаждаться
моментом
Ella
quiere
de
mi
boca,
yo
quiero
de
su
sabor
Она
хочет
моих
поцелуев,
я
хочу
ее
вкуса
Yo
quiero
ver
su
cintura
bailando
en
mi
habitación
Я
хочу
видеть,
как
ее
талия
танцует
в
моей
комнате
Ella
es
una
chica
buena,
yo
soy
ese
chico
malo
Она
хорошая
девочка,
а
я
тот
плохой
парень
Que
aprendió
a
base
de
palos
y
ahora
me
veo
ilusionado
Который
учился
на
своих
ошибках,
и
теперь
я
полон
надежд
¿Y
ahora
qué
(¿y
ahora
qué)
И
что
теперь
(и
что
теперь)
Va
a
pasar?
(va
a
pasar?)
Произойдет?
(произойдет?)
Me
cansé
(me
cansé)
Я
устал
(я
устал)
De
esperar
(de
esperar)
Ждать
(ждать)
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Yo
soy
quien
te
da
calor,
no,
no
Я
тот,
кто
дарит
тебе
тепло,
нет,
нет
Mami,
olvida
ese
cabrón,
no,
no
Малышка,
забудь
того
козла,
нет,
нет
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
Детка,
это
дело
двоих,
ты
и
я
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
(todo)
Выше
денег,
славы,
выше
всего
(всего)
A
veces
rayado,
casi
no
me
entiendo
Иногда
я
сам
себя
не
понимаю
Solo
quiero
sacar
todo
lo
que
llevo
dentro
Я
просто
хочу
выплеснуть
все,
что
у
меня
внутри
Si
yo
no
te
tengo
vivo
en
un
infierno
Если
ты
не
со
мной,
я
живу
в
аду
De
todo
lo
que
quiero,
mami,
tú
eres
lo
primero
Из
всего,
чего
я
хочу,
малышка,
ты
на
первом
месте
Ahora
es
el
momento,
no
pierdas
el
tiempo
Сейчас
самое
время,
не
теряй
времени
Déjame
pasar
mi
lengua
por
todo
tu
cuerpo
Позволь
мне
провести
языком
по
всему
твоему
телу
Y
esto
es
lo
que
siento,
mami,
no
te
miento,
ah-ah
И
это
то,
что
я
чувствую,
малышка,
я
не
лгу,
а-а
Si
necesitas
reggaeton,
dale
(dale)
Если
тебе
нужен
реггетон,
давай
(давай)
Haz
lo
que
quieras,
pero
tú
no
pare'
(no
pare')
Делай,
что
хочешь,
только
не
останавливайся
(не
останавливайся)
De
mi
corazón
tú
tienes
la
llave
У
тебя
ключ
от
моего
сердца
Quieres
que
empiece,
pero
que
no
acabe,
yeah,
yeah
Ты
хочешь,
чтобы
я
начал,
но
не
закончил,
да,
да
No
sé
si
tú
me
quieres,
yo
a
ti
te
quiero
(mil
chupitos
de
tequila)
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня,
но
я
люблю
тебя
(тысяча
рюмок
текилы)
No
sé
si
tú
me
quieres,
yo
a
ti
te
quiero
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня,
но
я
люблю
тебя
Pi-pila,
temas
en
el
iPhone,
oh,
no
Ку-куча
треков
в
iPhone,
о,
нет
Nadie
entiende
nuestra
historia
de
amor
Никто
не
понимает
нашу
историю
любви
Vamos
a
gastar
el
money
en
Nueva
York
(uoh-ouh)
Мы
потратим
все
деньги
в
Нью-Йорке
(уо-уо)
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Выше
денег,
славы,
выше
всего
Yo
soy
quien
te
da
calor,
no,
no
Я
тот,
кто
дарит
тебе
тепло,
нет,
нет
Mami,
olvida
ese
cabrón,
no,
no
Малышка,
забудь
того
козла,
нет,
нет
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
Детка,
это
дело
двоих,
ты
и
я
Por
encima
del
dinero,
de
la
fama,
por
encima
de
todo
Выше
денег,
славы,
выше
всего
Yo
soy
quien
te
da
calor,
oh-uoh-oh
Я
тот,
кто
дарит
тебе
тепло,
о-уо-о
Mami,
olvida
ese
cabrón,
oh-uoh-oh
Малышка,
забудь
того
козла,
о-уо-о
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
(eh-eh,
eh-eh)
Детка,
это
дело
двоих,
ты
и
я
(э-э,
э-э)
Baby,
esto
es
cosa
de
dos,
tú
y
yo
(eh-eh,
eh-eh)
Детка,
это
дело
двоих,
ты
и
я
(э-э,
э-э)
Nena,
Chema
Rivas,
eh
Детка,
Chema
Rivas,
э
Chus
Santana
Chus
Santana
Loco
2021,
hey
Loco
2021,
хей
De
corazón
От
всего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Falquet Moragues, Jesus Gascon Santana, Jose Maria Rivas Bejar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.