Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Tequilas
A Thousand Tequilas
(Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida)
(I
want
you
to
give
it
to
me
even
though
I
never
ask
you)
(Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila)
(I
want
to
take
a
thousand
shots
of
tequila
with
you)
(Baby,
tú
y
yo)
(Baby,
you
and
I)
(Estamos
hechos
para
estar
los
dos)
(We
were
meant
to
be
together)
Tantas
mujeres,
tanto
alcohol
So
many
women,
so
much
alcohol
No
logro
llenar
mi
corazón
I
can't
seem
to
fill
my
heart
Toda
la
noche
pensando
en
tu
voz
All
night
long
thinking
of
your
voice
Pensando
en
tu
voz
Thinking
of
your
voice
Tantos
errores,
malas
decisiones
So
many
mistakes,
bad
decisions
Muchos
problemas,
pocas
soluciones
Many
problems,
few
solutions
Sé
que
tengo
miedo
a
que
te
enamores
de
mí
I
know
I'm
afraid
you'll
fall
in
love
with
me
Quiero
que
sepas
que
I
want
you
to
know
that
Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida
That
I
want
you
to
give
it
to
me
even
though
I
never
ask
you
Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas
That
when
night
falls
and
your
pupils
illuminate
me
Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila
I
want
to
take
a
thousand
tequila
shots
with
you
Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida
And
that
I've
never
tried
tequila
in
my
life
Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo
Baby,
you
and
I,
baby,
you
and
I
Estamos
hechos
para
estar
los
dos
We
were
meant
to
be
together
Prefiero
un
te
quiero,
a
no
volverte
a
ver
I
prefer
a
te
quiero
to
never
seeing
you
again
Como
iba
a
olvidar
esa
primera
vez
How
could
I
forget
that
first
time
Gracias
por
dejarme,
por
dejarme
ser
Thank
you
for
leaving
me,
for
letting
me
be
Eso
que
no
se
olvida
y
lo
recordaré
That
which
is
not
forgotten
and
I
will
remember
Aunque
no
te
lo
pida,
me
lo
des
mujer
Even
if
I
don't
ask
you,
give
it
to
me,
woman
Este
loco
que
te
escribe
sin
saber
porqué
This
crazy
man
who
writes
to
you
without
knowing
why
Si
hubiese
otra
vida,
volvería
a
nacer
If
there
was
another
life,
I
would
be
born
again
Solo
pa'
repetir
nuestra
primera
vez
Just
to
repeat
our
first
time
Oh-oh,
te
imagino,
solo
tú
y
yo
Oh-oh,
I
imagine
you,
just
you
and
me
Oh-oh,
una
noche
en
la
habitación
Oh-oh,
a
night
in
the
room
Oh-oh,
nena
mandame
ubicación
(Donde
me
pidas
mi
amor)
Oh-oh,
girl
send
me
your
location
(Where
you
ask
me
my
love)
Todo
lo
que
me
pidas
yo
te
lo
daré
Everything
you
ask
me
for,
I
will
give
it
to
you
Y
todas
tus
heridas
yo
te
sanaré
And
I
will
heal
all
your
wounds
Ese
vacío
que
tienes
yo
te
llenaré
I
will
fill
that
emptiness
you
have
Tantas
mujeres,
tanto
alcohol
So
many
women,
so
much
alcohol
No
logro
llenar
mi
corazón
I
can't
seem
to
fill
my
heart
Toda
la
noche
pensando
en
tu
voz
All
night
long
thinking
of
your
voice
Pensando
en
tu
voz
Thinking
of
your
voice
Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida
That
I
want
you
to
give
it
to
me
even
though
I
never
ask
you
Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas
That
when
night
falls
and
your
pupils
illuminate
me
Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila
I
want
to
take
a
thousand
tequila
shots
with
you
Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida
And
that
I've
never
tried
tequila
in
my
life
Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo
Baby,
you
and
I,
baby,
you
and
I
Estamos
hechos
para
estar
los
dos
We
were
meant
to
be
together
Sigo
pensando
que
lo
nuestro
nunca
debió
terminar
I
still
think
our
thing
should
never
have
ended
Pensando
que
yo
era
ese
loco
tú
mi
otra
mitad
Thinking
that
I
was
that
crazy
one,
you
my
other
half
Tan-tantas
botellas
de
ron,
voy
sin
rumbo,
sin
dirección
So-so
many
bottles
of
rum,
I
go
aimlessly,
without
direction
Solo
me
llena
tu
voz,
solo
me
llena
tu
voz
Only
your
voice
fills
me,
only
your
voice
fills
me
La
necesidad,
no
puedo
evitar
The
need,
I
can't
help
it
El
tocar
su
pelo,
poderla
besar
Touching
your
hair,
being
able
to
kiss
you
Todo
lo
que
me
pidas
yo
te
lo
daré
Everything
you
ask
me
for,
I
will
give
it
to
you
Todas
tus
heridas
yo
te
sanaré
I
will
heal
all
your
wounds
Ese
vació
que
tienes
yo
te
llenaré
I
will
fill
that
emptiness
you
have
Tantas
mujeres,
tanto
alcohol
So
many
women,
so
much
alcohol
No
logro
llenar
mi
corazón
I
can't
seem
to
fill
my
heart
Toda
la
noche
pensando
en
tu
voz
All
night
long
thinking
of
your
voice
Pensando
en
tu
voz
(Mi
chupito
de
tequila)
Thinking
of
your
voice
(My
tequila
shot)
Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida
That
I
want
you
to
give
it
to
me
even
though
I
never
ask
you
Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas
That
when
night
falls
and
your
pupils
illuminate
me
Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila
I
want
to
take
a
thousand
tequila
shots
with
you
Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida
And
that
I've
never
tried
tequila
in
my
life
Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo
Baby,
you
and
I,
baby,
you
and
I
Estamos
hechos
para
estar
los
dos
We
were
meant
to
be
together
(Que
quiero
que
me
lo
des
aunque
nunca
te
lo
pida)
(That
I
want
you
to
give
it
to
me
even
though
I
never
ask
you)
¡Ah,
ja!
Nena
(Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas)
Ah,
ha!
Girl
(That
when
night
falls
and
your
pupils
illuminate
me)
Que
me
activas
(Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila)
That
you
turn
me
on
(I
want
to
take
a
thousand
tequila
shots
with
you)
¡Ya!
(Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida)
Come
on!
(And
that
I've
never
tried
tequila
in
my
life)
Dímelo
Henry
(Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo)
Tell
me
Henry
(Baby,
you
and
I,
baby,
you
and
I)
(Estamos
hechos
para
estar
los
dos)
(We
were
meant
to
be
together)
Que
aunque
nunca
me
lo
pida'
Even
if
you
never
ask
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Rivas Bejar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.