Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida)
(Что
хочу,
то
ты
мне
дашь,
даже
если
я
не
попрошу)
(Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila)
(Хочу
выпить
с
тобой
тысячу
рюмок
текилы)
(Baby,
tú
y
yo)
(Детка,
ты
и
я)
(Estamos
hechos
para
estar
los
dos)
(Мы
созданы
друг
для
друга)
Tantas
mujeres,
tanto
alcohol
Столько
женщин,
столько
алкоголя
No
logro
llenar
mi
corazón
Не
могу
наполнить
свое
сердце
Toda
la
noche
pensando
en
tu
voz
Всю
ночь
думаю
о
твоем
голосе
Pensando
en
tu
voz
Думаю
о
твоем
голосе
Tantos
errores,
malas
decisiones
Столько
ошибок,
плохих
решений
Muchos
problemas,
pocas
soluciones
Много
проблем,
мало
решений
Sé
que
tengo
miedo
a
que
te
enamores
de
mí
Знаю,
я
боюсь,
что
ты
в
меня
влюбишься
Quiero
que
sepas
que
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida
Что
хочу,
то
ты
мне
дашь,
даже
если
я
не
попрошу
Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas
Что
когда
наступит
ночь
и
твои
глаза
засияют
Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila
Хочу
выпить
с
тобой
тысячу
рюмок
текилы
Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida
И
это
при
том,
что
я
текилу
в
жизни
не
пробовал
Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo
Детка,
ты
и
я,
детка,
ты
и
я
Estamos
hechos
para
estar
los
dos
Мы
созданы
друг
для
друга
Prefiero
un
te
quiero,
a
no
volverte
a
ver
Предпочитаю
"люблю
тебя",
чем
больше
тебя
не
видеть
Como
iba
a
olvidar
esa
primera
vez
Как
я
мог
забыть
тот
первый
раз
Gracias
por
dejarme,
por
dejarme
ser
Спасибо,
что
позволила
мне,
позволила
мне
быть
собой
Eso
que
no
se
olvida
y
lo
recordaré
То,
что
не
забывается,
и
я
буду
помнить
Aunque
no
te
lo
pida,
me
lo
des
mujer
Даже
если
я
не
попрошу,
ты
мне
это
дашь,
женщина
Este
loco
que
te
escribe
sin
saber
porqué
Этот
безумец,
который
пишет
тебе,
не
зная
почему
Si
hubiese
otra
vida,
volvería
a
nacer
Если
бы
была
другая
жизнь,
я
бы
родился
снова
Solo
pa'
repetir
nuestra
primera
vez
Только
чтобы
повторить
наш
первый
раз
Oh-oh,
te
imagino,
solo
tú
y
yo
О-о,
представляю
тебя,
только
ты
и
я
Oh-oh,
una
noche
en
la
habitación
О-о,
ночь
в
комнате
Oh-oh,
nena
mandame
ubicación
(Donde
me
pidas
mi
amor)
О-о,
малышка,
отправь
мне
свою
геолокацию
(Куда
скажешь,
любовь
моя)
Todo
lo
que
me
pidas
yo
te
lo
daré
Все,
что
ты
попросишь,
я
тебе
дам
Y
todas
tus
heridas
yo
te
sanaré
И
все
твои
раны
я
залечу
Ese
vacío
que
tienes
yo
te
llenaré
Эту
пустоту,
что
в
тебе,
я
заполню
Tantas
mujeres,
tanto
alcohol
Столько
женщин,
столько
алкоголя
No
logro
llenar
mi
corazón
Не
могу
наполнить
свое
сердце
Toda
la
noche
pensando
en
tu
voz
Всю
ночь
думаю
о
твоем
голосе
Pensando
en
tu
voz
Думаю
о
твоем
голосе
Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida
Что
хочу,
то
ты
мне
дашь,
даже
если
я
не
попрошу
Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas
Что
когда
наступит
ночь
и
твои
глаза
засияют
Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila
Хочу
выпить
с
тобой
тысячу
рюмок
текилы
Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida
И
это
при
том,
что
я
текилу
в
жизни
не
пробовал
Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo
Детка,
ты
и
я,
детка,
ты
и
я
Estamos
hechos
para
estar
los
dos
Мы
созданы
друг
для
друга
Sigo
pensando
que
lo
nuestro
nunca
debió
terminar
Я
все
еще
думаю,
что
нам
не
следовало
расставаться
Pensando
que
yo
era
ese
loco
tú
mi
otra
mitad
Думаю,
что
я
был
тем
безумцем,
а
ты
- моей
второй
половинкой
Tan-tantas
botellas
de
ron,
voy
sin
rumbo,
sin
dirección
Сто-олько
бутылок
рома,
иду
без
цели,
без
направления
Solo
me
llena
tu
voz,
solo
me
llena
tu
voz
Только
твой
голос
меня
наполняет,
только
твой
голос
La
necesidad,
no
puedo
evitar
Необходимость,
я
не
могу
удержаться
El
tocar
su
pelo,
poderla
besar
Прикоснуться
к
твоим
волосам,
поцеловать
тебя
Todo
lo
que
me
pidas
yo
te
lo
daré
Все,
что
ты
попросишь,
я
тебе
дам
Todas
tus
heridas
yo
te
sanaré
Все
твои
раны
я
залечу
Ese
vació
que
tienes
yo
te
llenaré
Эту
пустоту,
что
в
тебе,
я
заполню
Tantas
mujeres,
tanto
alcohol
Столько
женщин,
столько
алкоголя
No
logro
llenar
mi
corazón
Не
могу
наполнить
свое
сердце
Toda
la
noche
pensando
en
tu
voz
Всю
ночь
думаю
о
твоем
голосе
Pensando
en
tu
voz
(Mi
chupito
de
tequila)
Думаю
о
твоем
голосе
(Моя
рюмка
текилы)
Que
quiero,
que
me
lo
des
aunque
yo
nunca
te
lo
pida
Что
хочу,
то
ты
мне
дашь,
даже
если
я
не
попрошу
Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas
Что
когда
наступит
ночь
и
твои
глаза
засияют
Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila
Хочу
выпить
с
тобой
тысячу
рюмок
текилы
Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida
И
это
при
том,
что
я
текилу
в
жизни
не
пробовал
Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo
Детка,
ты
и
я,
детка,
ты
и
я
Estamos
hechos
para
estar
los
dos
Мы
созданы
друг
для
друга
(Que
quiero
que
me
lo
des
aunque
nunca
te
lo
pida)
(Что
хочу,
то
ты
мне
дашь,
даже
если
я
не
попрошу)
¡Ah,
ja!
Nena
(Que
cuando
caiga
la
noche
y
me
iluminen
tus
pupilas)
Ха!
Детка
(Что
когда
наступит
ночь
и
твои
глаза
засияют)
Que
me
activas
(Quiero
tomarme
contigo
mil
chupitos
de
tequila)
Ты
меня
заводишь
(Хочу
выпить
с
тобой
тысячу
рюмок
текилы)
¡Ya!
(Y
eso
que
yo
la
tequila
no
la
he
probado
en
mi
vida)
Да!
(И
это
при
том,
что
я
текилу
в
жизни
не
пробовал)
Dímelo
Henry
(Baby,
tú
y
yo,
baby,
tú
y
yo)
Скажи
мне,
Генри
(Детка,
ты
и
я,
детка,
ты
и
я)
(Estamos
hechos
para
estar
los
dos)
(Мы
созданы
друг
для
друга)
Que
aunque
nunca
me
lo
pida'
Даже
если
не
попрошу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Rivas Bejar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.