Текст и перевод песни Chemistry - Trico・・・
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドア越しに響くその靴音
The
sound
of
your
shoes
echoes
through
the
door
耳元
近づくほど
Approaching
my
ear
早まる
それだけで
ah...
It
speeds
up
just
from
that
ah...
熱を帯びてゆく
この鼓動が
This
throbbing
grows
hot
貴女には聴こえない
You
can't
hear
it
言葉で逃れる想い
The
thoughts
I
avoid
with
words
塞ぐ...
開(ひら)く...
唇で
Plugged
up...
unplugging...
with
your
lips
Ah
見え隠れする胸の奥
揺らめく影を
Ah
the
shadow
wavering
in
the
depths
of
your
chest
背中向け脱ぎ捨てるように
ah.
Turn
my
back
and
throw
it
off
ah.
抱いても
抱いても
Even
if
I
hold
you
close
溢れる鼓動は
この手
擦り抜けて
My
pounding
heart
overflows,
slipping
through
my
hands
絡まってく
深い場所で
Entangled
in
a
deep
place
限られた夢から覚めた
I
woke
up
from
a
limited
dream
痛みを
ひとつに
重ね合えば
If
we
can
combine
our
pains
この世界に
僕と貴女
In
this
world,
it's
just
you
and
me
ふたり以外
誰もいない
No
one
else
but
the
two
of
us
感じ合う
今がすべて
Feeling
each
other,
that's
all
there
is
まだ躰に残る香り
The
scent
still
lingers
on
my
body
虚構(うそ)を塗り変えて
Changing
the
lie
儚い時間(とき)の上で
On
the
fleeting
moment
わずかな光さえ拒む指
Fingers
rejecting
even
the
slightest
light
降り注ぐ切なさに
In
the
pouring
sadness
カタチを失う願い
A
wish
losing
its
shape
眩しすぎる
最初から
Too
dazzling
from
the
start
Ah
まだ
このままで
何度でも奪う温もり
Ah
still,
like
this,
I'll
steal
your
warmth
again
and
again
これが最後と想いながら
ah
Thinking
this
is
the
last
time
ah
逢いたい
逢えない
I
want
to
meet
you,
I
can't
meet
you
遠ざかる香り
離れられなくて
The
fading
scent
keeps
me
from
leaving
求めてる
何をしても
Searching
for
you,
no
matter
what
閉ざされた記憶の波を
The
waves
of
sealed
memories
忘れるひととき
誰といても
The
moment
of
forgetting,
even
with
someone
貴女すら気づいていない
You
don't
realize
もうひとりの貴女を
もう
The
other
you,
now
僕だけが知ってるから
Only
I
know
you
触れた罪と罰の虜
Enslaved
by
the
captive
sin
and
punishment
囚われた夜明け
The
night
of
captivity
隣りで眠る
夢を
The
dream
I
sleep
next
to
抱いても
抱いても
Even
if
I
hold
you
close
溢れる孤独は
この手
擦り抜けて
My
overflowing
loneliness
slips
through
my
hands
絡まってく
深い場所で
Entangled
in
a
deep
place
限られた夢から覚めた
I
woke
up
from
a
limited
dream
痛みを
ひとつに
重ね合えば
If
we
can
combine
our
pains
この世界に
僕と貴女
In
this
world,
it's
just
you
and
me
ふたり以外
誰もいない
No
one
else
but
the
two
of
us
感じ合う
今がすべて
Feeling
each
other,
that's
all
there
is
まだ躰に残る香り
The
scent
still
lingers
on
my
body
儚い明日(あす)を
永遠(とわ)に
The
fleeting
tomorrow,
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mizue, 田中 直, mizue, 田中 直
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.