Chemistry - Wings of Words (Alas de palabras) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chemistry - Wings of Words (Alas de palabras)




Wings of Words (Alas de palabras)
Wings of Words (Wings of Words)
慰めながら 不謹慎だけど
While consoling you, I feel a little rude,
泣いてる顔も綺麗でアセるよ
But tears make your face even more beautiful
友達の距離 少し縮めたら
If i close the distance between us as friends
君は愛しいコワレモノだった
You, my darling, will be a fragile thing to break
挫けず夢を見ることは
Chasing your dreams, don't give up
自分と戦ってること
It's a fight against yourself
日毎に増える擦り傷を
The scrapes and bruises you gather each day,
自慢してもいいくらいさ
You can even brag about, they're a measure of your strength
空は飛べないけど 翼ならあげよう
I can't fly in the sky, but I can give you wings
それは「もうひとりじゃない」と
They'll tell you, "You're not alone,"
君の孤独剥がす言葉
Words to peel away the loneliness you feel
どんな悲観論者も 恋をして変わる
Even the biggest pessimists will change when they fall in love
選んだ道がもし行き止まりならそこで
If the path you choose leads to a dead end, there
迷えばいい
You can lose your way
「下弦の月がナイフのようだね」
“The moon in its last quarter looks like a knife,"
そう言いながらデジャヴ感じてる
You say while experiencing deja vu
予感と戸惑いの中で
In the midst of foreboding and doubt,
瞳は君を探してた
My eyes were searching for you
二人じゃないと開かない
It won't open If we aren’t together
扉があるこの世界で
In this world where there are doors
空は飛べないけど 翼ならあるのさ
I can't fly in the sky, but I do have wings
それはふと触れた視線で
In the gaze that we exchange,
君が囁いてた暗号
The code you whispered
いつか現実主義者は 少年に戻る
One day, the realist will return to being a boy
その時僕は君のためにどんな夢を
At that moment, I wonder what kind of dreams I'll have
見るのだろう
For you
なぜか互いの翼を持って
Somehow we were born
僕らは生まれてきた
With each other's wing
未来へと向かうために
To face the future
You know love has a gift
You know love has a gift
The wings of words...
The wings of words...
空は飛べないけど 翼ならあげよう
I can't fly in the sky, but I can give you wings
それは「もうひとりじゃない」と
They'll tell you, "You're not alone,"
君の孤独剥がす言葉
Words to peel away the loneliness you feel
どんな悲観論者も 恋をして変わる
Even the biggest pessimists will change when they fall in love
選んだ道がもし行き止まりならそこで
If the path you choose leads to a dead end, there
迷えばいい
You can lose your way





Авторы: MORI YUKINOJOU, NAOHISA TANIGUCHI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.