Текст и перевод песни CHEN - Flower
고요한
침묵만
가득한
마음은
A
heart
filled
with
only
quiet
silence,
텅
비어
온기마저
흩어져
Empty,
even
warmth
scattered
away.
쓸쓸히
혼자
견뎌온
꽃
한
송이
A
lone
flower
enduring
all
alone,
한숨도
못
자고
기다렸던
Unable
to
sleep,
waiting
for
내
맘의
봄이
어서
와주길
The
spring
of
my
heart
to
come
soon.
겨울
지나
불어온
봄바람
따라
Following
the
spring
breeze
that
blows
after
winter,
다시
또
내
안에
Once
again
within
me,
꽃이
핀다
따스해진
해를
담아
A
flower
blooms,
embracing
the
warm
sun.
작은
꿈들이
되어
Becoming
small
dreams,
움츠려
있던
꽃잎이
하나둘
피어온다
The
shrunken
petals
bloom
one
by
one.
차갑게
얼어붙은
계절이
The
frozen
season
어느새
녹아내리듯
Melts
away
as
if
unnoticed.
어쩌면
그렇게
내게
봄이
온다
Perhaps,
that's
how
spring
comes
to
me.
수없이
많은
날의
눈물은
Countless
days
of
tears,
목마른
나의
버팀이
되고
Become
the
support
for
my
thirst,
슬픔조차
결국엔
추억이
되어
Even
sadness
eventually
turns
into
memories,
내
맘에
화사한
In
my
heart,
a
bright
꽃이
핀다
보드라운
봄빌
담아
Flower
blooms,
embracing
the
gentle
spring
breeze.
아픔인
줄
알았던
What
I
thought
was
pain,
눈물을
머금은
잎이
하나둘
피어온다
The
tear-soaked
leaves
bloom
one
by
one.
차갑게
얼어붙은
계절이
The
frozen
season
어느새
녹아내리듯
Melts
away
as
if
unnoticed.
어쩌면
그렇게
Perhaps,
that's
how
깊은
밤
끝에
밝은
새벽이
시작되고
At
the
end
of
a
deep
night,
a
bright
dawn
begins,
다시
아름답게
태어나
And
beautifully
reborn,
꽃이
핀다
따스해진
해를
담아
A
flower
blooms,
embracing
the
warm
sun.
작은
꿈들이
되어
Becoming
small
dreams,
움츠려
있던
꽃잎이
하나둘
피어온다
The
shrunken
petals
bloom
one
by
one.
차갑게
얼어붙은
계절이
The
frozen
season
어느새
녹아내리듯
Melts
away
as
if
unnoticed.
기다린
봄날에
다시
피어온다
In
the
awaited
spring,
it
blooms
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.