Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마음이
아플
땐
옛
사진
꺼내요
Wenn
dein
Herz
schmerzt,
hol
alte
Fotos
hervor,
오래된
책장
속에
꽂혀있던
die
im
alten
Bücherregal
gesteckt
haben.
사진들
속
그댄
환하게
웃나요
Auf
den
Fotos,
lächelst
du
so
strahlend?
그때
그댄
어땠을까
Wie
warst
du
wohl
damals?
어느덧
자라서
어른이
됐지만
Unversehens
bist
du
erwachsen
geworden,
aber
지친
그대의
마음속엔
아이가
보여
in
deinem
müden
Herzen
sehe
ich
ein
Kind.
놀다
지친
지도
언제였었는지
Wann
war
es
wohl,
dass
du
vom
Spielen
müde
warst?
잊을
만큼
바삐
살죠
Du
lebst
so
eilig,
dass
du
es
vergisst.
서두른
것은
잠시
놓고
Lass
die
Eile
für
einen
Moment
los,
쉬어가면서
살아요
lebe
und
gönn
dir
Pausen.
마음이
가는
대로
걸어요
Geh
dorthin,
wohin
dein
Herz
dich
zieht.
이
길에도
후회는
있겠지만
Auch
auf
diesem
Weg
wird
es
Bedauern
geben,
aber
옛
사진
속에
해맑은
그대처럼
wie
dein
strahlendes
Ich
auf
den
alten
Fotos,
다시
웃을
수
있어요
kannst
du
wieder
lächeln.
속
마음은
몰라도
겉은
잘
티
나요
Auch
wenn
ich
dein
Innerstes
nicht
kenne,
äußerlich
merkt
man
es
dir
an.
요즘
그대의
미소엔
슬픔이
보여
In
letzter
Zeit
sehe
ich
Traurigkeit
in
deinem
Lächeln.
잘하려는
마음
때문이었단
걸
Dass
es
daran
lag,
weil
du
alles
gut
machen
wolltest,
난
알아요
그대
마음을
ich
verstehe
dein
Herz.
흘러간
것은
내려놓고
Lass
los,
was
vergangen
ist,
추억으로만
남겨요
und
bewahre
es
nur
als
Erinnerung.
마음이
가는
대로
걸어요
Geh
dorthin,
wohin
dein
Herz
dich
zieht.
이
길에도
후회는
있겠지만
Auch
auf
diesem
Weg
wird
es
Bedauern
geben,
aber
옛
사진
속에
해맑은
그대처럼
wie
dein
strahlendes
Ich
auf
den
alten
Fotos,
다시
웃을
수
있어요
kannst
du
wieder
lächeln.
더
바쁘게
살아도
점점
Auch
wenn
du
noch
eiliger
lebst,
wirst
du
nach
und
nach
그댈
잃어가는
기분
들겠죠
das
Gefühl
haben,
dich
selbst
zu
verlieren.
어려울
수는
있어도
더는
놓지
마요
Es
mag
schwierig
sein,
aber
verliere
dich
nicht
mehr.
그대
마음
따라
걸어요
Folge
deinem
Herzen.
마음이
가는
대로
걸어요
Geh
dorthin,
wohin
dein
Herz
dich
zieht.
이
길에도
후회는
있겠지만
Auch
auf
diesem
Weg
wird
es
Bedauern
geben,
aber
옛
사진
속에
해맑은
그대처럼
wie
dein
strahlendes
Ich
auf
den
alten
Fotos,
다시
웃을
수
있어요
kannst
du
wieder
lächeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.