Cheney - Can't Be Friends - перевод текста песни на немецкий

Can't Be Friends - Cheneyперевод на немецкий




Can't Be Friends
Wir können keine Freunde sein
Told ya that I wanted you to stay away (away)
Habe dir gesagt, dass ich wollte, dass du dich fernhältst (fernhältst)
And I said that I didn't wanna see your face
Und ich sagte, dass ich dein Gesicht nicht sehen wollte
I gave you time, I gave you love
Ich gab dir Zeit, ich gab dir Liebe
I gave you everything you wanted, I did (I did)
Ich gab dir alles, was du wolltest, das tat ich (das tat ich)
Hold up; tell me how it's my fault again
Warte mal; sag mir, wie es wieder meine Schuld ist
You failed
Du hast versagt
You never let me go
Du hast mich nie gehen lassen
Never break my heart
Brich mir nie das Herz
Be together 'til we move on
Sei zusammen, bis wir weitermachen
You said that truth will never lie
Du sagtest, die Wahrheit wird niemals lügen
Why'd you always do it?
Warum hast du das immer getan?
Never stay, don't watch me cry
Bleib niemals, sieh mich nicht weinen
Pretty, pretty sure that were visions [?]
Ziemlich, ziemlich sicher, dass das Visionen waren [?]
But [?]
Aber [?]
Never love me back again
Liebe mich nie wieder
Please don't ask me if we can't be friends
Bitte frag mich nicht, ob wir keine Freunde sein können
Once upon a time you have me in your clutch
Es war einmal, da hattest du mich in deiner Gewalt
All before your [?] is just a regular touch
Alles vor deinem [?] ist nur eine gewöhnliche Berührung
Push me through the limit [?] through the end
Dräng mich bis ans Limit [?] bis zum Ende
Please don't ask me if we can't be friends
Bitte frag mich nicht, ob wir keine Freunde sein können
(No, we can't be friends)
(Nein, wir können keine Freunde sein)
Told ya that you wouldn't get another chance (chance)
Habe dir gesagt, dass du keine weitere Chance bekommen würdest (Chance)
So why'd you come back? Thinking we could start again?
Also, warum bist du zurückgekommen? Dachtest du, wir könnten neu anfangen?
I gave you trust, I gave you space
Ich gab dir Vertrauen, ich gab dir Raum
And all you did was throw it back in my face (my face)
Und alles, was du getan hast, war, es mir ins Gesicht zu werfen (mein Gesicht)
Hold up; tell me how it's my fault again?
Warte mal; sag mir, wie es wieder meine Schuld ist?
You failed, you never let me go
Du hast versagt, du hast mich nie gehen lassen
Never break my heart
Brich mir nie das Herz
Be together 'til we move on
Sei zusammen, bis wir weitermachen
You said that truth will never lie
Du sagtest, die Wahrheit wird niemals lügen
Why'd you always do it?
Warum hast du das immer getan?
Never stay, don't watch me cry
Bleib niemals, sieh mich nicht weinen
Pretty, pretty sure that were visions [?]
Ziemlich, ziemlich sicher, dass das Visionen waren [?]
But [?]
Aber [?]
Never love me back again
Liebe mich nie wieder
Please don't ask me if we can't be friends
Bitte frag mich nicht, ob wir keine Freunde sein können
Once upon a time you have me in your clutch
Es war einmal, da hattest du mich in deiner Gewalt
All before your [?] is just a regular touch
Alles vor deinem [?] ist nur eine gewöhnliche Berührung
Push me through the limit [?] through the end
Dräng mich bis ans Limit [?] bis zum Ende
Please don't ask me if we can't be friends
Bitte frag mich nicht, ob wir keine Freunde sein können
(No, we can't be friends)
(Nein, wir können keine Freunde sein)
I miss the way you kiss me on my face (my face)
Ich vermisse die Art, wie du mich auf mein Gesicht geküsst hast (mein Gesicht)
And I miss the way [?] around my waist
Und ich vermisse die Art [?] um meine Taille
Boy, but I remember how you were always sneaking out
Junge, aber ich erinnere mich, wie du immer heimlich rausgeschlichen bist
Always let me worrying, always let me stressing out
Hast mich immer besorgt, mich immer gestresst
Boy, but I remember now, I don't think I'm missing out
Junge, aber ich erinnere mich jetzt, ich glaube nicht, dass ich etwas verpasse
Thanks for the apologies, I think you can leave me now
Danke für die Entschuldigungen, ich denke, du kannst mich jetzt verlassen
Pretty, pretty sure that were visions [?]
Ziemlich, ziemlich sicher, dass das Visionen waren [?]
But [?]
Aber [?]
Never love me back again
Liebe mich nie wieder
Please don't ask me if we can't be friends
Bitte frag mich nicht, ob wir keine Freunde sein können
Once upon a time you have me in your clutch
Es war einmal, da hattest du mich in deiner Gewalt
All before your [?] is just a regular touch
Alles vor deinem [?] ist nur eine gewöhnliche Berührung
Push me through the limit [?] through the end
Dräng mich bis ans Limit [?] bis zum Ende
Please don't ask me if we can't be friends
Bitte frag mich nicht, ob wir keine Freunde sein können
No, we can't be friends
Nein, wir können keine Freunde sein
Yeah, woah
Ja, woah
No, we can't be friends
Nein, wir können keine Freunde sein
Ooh
Ooh
(No, we can't be friends)
(Nein, wir können keine Freunde sein)





Авторы: Cheney Parsons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.