Cheney - Can't Be Friends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cheney - Can't Be Friends




Can't Be Friends
Не можем быть друзьями
Told ya that I wanted you to stay away (away)
Говорила тебе держаться подальше (подальше),
And I said that I didn't wanna see your face
И что не хочу видеть тебя.
I gave you time, I gave you love
Я давала тебе время, я давала тебе любовь,
I gave you everything you wanted, I did (I did)
Я дала тебе все, чего ты хотел, правда (правда).
Hold up; tell me how it's my fault again
Погоди-ка, и как же это опять моя вина?
You failed
Ты облажался.
You never let me go
Ты так и не отпустил меня,
Never break my heart
Не разбил мне сердце,
Be together 'til we move on
Не был рядом, пока мы не закончили.
You said that truth will never lie
Ты говорил, что правда не лжет,
Why'd you always do it?
Почему ты всегда так поступал?
Never stay, don't watch me cry
Никогда не оставался, не смотрел, как я плачу.
Pretty, pretty sure that were visions [?]
Почти уверена, что это были видения [?],
But [?]
Но [?]
Never love me back again
Ты больше никогда меня не полюбишь.
Please don't ask me if we can't be friends
Пожалуйста, не спрашивай, можно ли нам остаться друзьями.
Once upon a time you have me in your clutch
Когда-то ты держал меня в своих руках,
All before your [?] is just a regular touch
А теперь твое [?] просто обычное прикосновение.
Push me through the limit [?] through the end
Ты довел меня до предела [?], до самого конца.
Please don't ask me if we can't be friends
Пожалуйста, не спрашивай, можно ли нам остаться друзьями.
(No, we can't be friends)
(Нет, мы не можем быть друзьями).
Told ya that you wouldn't get another chance (chance)
Говорила, что второго шанса не будет (шанса),
So why'd you come back? Thinking we could start again?
Так зачем вернулся? Думал, начнем сначала?
I gave you trust, I gave you space
Я доверяла тебе, я давала тебе свободу,
And all you did was throw it back in my face (my face)
А ты просто швырнул это мне в лицо лицо).
Hold up; tell me how it's my fault again?
Погоди-ка, и как же это опять моя вина?
You failed, you never let me go
Ты облажался, ты так и не отпустил меня,
Never break my heart
Не разбил мне сердце,
Be together 'til we move on
Не был рядом, пока мы не закончили.
You said that truth will never lie
Ты говорил, что правда не лжет,
Why'd you always do it?
Почему ты всегда так поступал?
Never stay, don't watch me cry
Никогда не оставался, не смотрел, как я плачу.
Pretty, pretty sure that were visions [?]
Почти уверена, что это были видения [?],
But [?]
Но [?]
Never love me back again
Ты больше никогда меня не полюбишь.
Please don't ask me if we can't be friends
Пожалуйста, не спрашивай, можно ли нам остаться друзьями.
Once upon a time you have me in your clutch
Когда-то ты держал меня в своих руках,
All before your [?] is just a regular touch
А теперь твое [?] просто обычное прикосновение.
Push me through the limit [?] through the end
Ты довел меня до предела [?], до самого конца.
Please don't ask me if we can't be friends
Пожалуйста, не спрашивай, можно ли нам остаться друзьями.
(No, we can't be friends)
(Нет, мы не можем быть друзьями).
I miss the way you kiss me on my face (my face)
Я скучаю по твоим поцелуям (поцелуям),
And I miss the way [?] around my waist
И по тому, как ты [?] обнимаешь меня за талию.
Boy, but I remember how you were always sneaking out
Мальчик мой, но я помню, как ты вечно сбегал,
Always let me worrying, always let me stressing out
Заставлял меня волноваться, заставлял меня переживать.
Boy, but I remember now, I don't think I'm missing out
Мальчик мой, но теперь я вспоминаю, и, кажется, я ничего не упускаю.
Thanks for the apologies, I think you can leave me now
Спасибо за извинения, думаю, ты можешь идти.
Pretty, pretty sure that were visions [?]
Почти уверена, что это были видения [?],
But [?]
Но [?]
Never love me back again
Ты больше никогда меня не полюбишь.
Please don't ask me if we can't be friends
Пожалуйста, не спрашивай, можно ли нам остаться друзьями.
Once upon a time you have me in your clutch
Когда-то ты держал меня в своих руках,
All before your [?] is just a regular touch
А теперь твое [?] просто обычное прикосновение.
Push me through the limit [?] through the end
Ты довел меня до предела [?], до самого конца.
Please don't ask me if we can't be friends
Пожалуйста, не спрашивай, можно ли нам остаться друзьями.
No, we can't be friends
Нет, мы не можем быть друзьями.
Yeah, woah
Да, уф.
No, we can't be friends
Нет, мы не можем быть друзьями.
Ooh
Ох.
(No, we can't be friends)
(Нет, мы не можем быть друзьями).





Авторы: Cheney Parsons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.