Cheng Bi - Anna's Patio - перевод текста песни на немецкий

Anna's Patio - Cheng Biперевод на немецкий




Anna's Patio
Annas Innenhof
在忘了多久的以前
Vor langer, vergessener Zeit
有过一首诗 它是这样唱
gab es ein Gedicht, das so gesungen wurde:
庭前花木满 院外小径芳
Vor dem Haus Blumen und Bäume in Fülle, draußen duftet der kleine Pfad,
四时常相往 晴日共剪窗
zu allen Jahreszeiten oft beisammen, an Sonnentagen gemeinsam Fensterschmuck schneiden.
在我很小很小的时候
Als ich sehr, sehr klein war,
曾经有个四合小院
gab es einst einen kleinen Vierseithof,
那里住着我和奶奶
dort lebte ich mit meiner Oma
还有一只小花猫
und einer kleinen bunten Katze.
那时的小院种满了花
Damals war der kleine Hof voller Blumen,
台阶下面有青草
unter den Stufen wuchs grünes Gras.
那时的我呀手里拿一本
Damals hielt ich, ach, ein Buch in der Hand,
唐诗宋词三百首
die 300 Gedichte der Tang- und Song-Zeit.
那时的奶奶教我念
Damals lehrte mich Oma zu rezitieren:
白鹅曲项向天歌
"Weiße Gans, krummer Hals, singt zum Himmel hin."
等到太阳明亮的时候
Wenn die Sonne hell schien,
还会教我剪窗花
lehrte sie mich auch, Fensterschmuck zu schneiden.
那是我最难忘的过去
Das ist meine unvergesslichste Vergangenheit,
常常出现在梦里
die oft in meinen Träumen erscheint.
于是后来我学会了写字
Später lernte ich dann schreiben,
于是有了这首诗
und so entstand dieses Gedicht.
庭前花木满 院外小径芳
Vor dem Haus Blumen und Bäume in Fülle, draußen duftet der kleine Pfad,
四时常相往 晴日共剪窗
zu allen Jahreszeiten oft beisammen, an Sonnentagen gemeinsam Fensterschmuck schneiden.
那是我最难忘的过去
Das ist meine unvergesslichste Vergangenheit,
常常出现在梦里
die oft in meinen Träumen erscheint.
于是后来我学会了写字
Später lernte ich dann schreiben,
于是有了这首诗
und so entstand dieses Gedicht.
庭前花木满 院外小径芳
Vor dem Haus Blumen und Bäume in Fülle, draußen duftet der kleine Pfad,
四时常相往 晴日共剪窗
zu allen Jahreszeiten oft beisammen, an Sonnentagen gemeinsam Fensterschmuck schneiden.
啦啦啦...
La la la...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.