Cheng Bi - 屍骨成為白色刀刃 - перевод текста песни на немецкий

屍骨成為白色刀刃 - Cheng Biперевод на немецкий




屍骨成為白色刀刃
Gebeine werden zu weißen Klingen
花说开就开了鸟儿说飞就会飞
Die Blume blüht, wenn sie blüht, der Vogel fliegt, wenn er fliegt
野兽一次一次就会捕猎被放逐
Das Wildtier lernt zu jagen, immer wieder, wird verstoßen
找自己的栖息地啊爸爸妈妈们
Suchen ihren eigenen Lebensraum, ah, die Väter und Mütter
都以身示范他们从不说谎
Alle geben das Beispiel mit ihrem Tun, sie lügen niemals
然后呢过段时间花说谢就谢了
Und dann? Nach einer Weile welkt die Blume einfach
变成泥土也不会继续占着位置
Wird zu Erde und wird auch nicht weiter Platz beanspruchen
鸟儿只是顾着飞说死它就死了
Der Vogel kümmert sich nur ums Fliegen; wenn er stirbt, stirbt er einfach
悄无声息也没有人会知道
Still und leise, und niemand wird es wissen
什么时候是时宜
Wann ist die rechte Zeit?
什么时候
Wann?
晒着太阳偶尔打盹
In der Sonne liegen, gelegentlich einnicken
尸骨成为白色刀刃
Gebeine werden zu weißen Klingen
风说来就来了月儿说圆就圆了
Der Wind kommt, wenn er kommt, der Mond wird voll, wenn er voll wird
大地一次一次忽然枯萎又盛开
Die Erde welkt immer wieder und blüht dann wieder auf
颜色相异形状不同也没有关系
Unterschiedliche Farben, verschiedene Formen, das macht nichts
各自结果实也不会有奖赏
Jeder trägt seine Frucht, und es gibt auch keine Belohnung
然后呢过段时间风说走就走了
Und dann? Nach einer Weile zieht der Wind einfach weiter
月儿圆了又缺时升时落在变换
Der Mond wird voll und nimmt wieder ab, mal steigt er, mal fällt er, im Wandel
按照自己的节奏啊万事万物们
Ihrem eigenen Rhythmus folgend, ah, all die Dinge
丝毫不问朝暮也不问东西
Fragen kein bisschen nach Morgen oder Abend, auch nicht nach Ost oder West
任何时候都是时宜
Jederzeit ist die rechte Zeit
任何时候
Jederzeit
晒着太阳偶尔打盹
In der Sonne liegen, gelegentlich einnicken
尸骨成为白色刀刃
Gebeine werden zu weißen Klingen





Авторы: A Mu, Bi Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.