Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人一旦活久了些
Wenn
man
etwas
länger
lebt,
因為記憶的緣故
wegen
der
Erinnerungen,
某些詞彙就變得
werden
manche
Wörter
變得不再那麼單純
nicht
mehr
so
einfach.
小時候看樹就是樹
Als
Kind
war
ein
Baum
nur
ein
Baum,
爬上面
迎風
kletterte
ich
hinauf,
dem
Wind
entgegen,
麥浪滾滾俯瞰
überschaute
die
wogenden
Weizenfelder,
俯瞰整個華北平原
überschaute
die
ganze
Nordchinesische
Ebene.
漸漸被成長佔據
wird
allmählich
vom
Erwachsenwerden
eingenommen.
耐心啊
變沒有
Die
Geduld,
oh,
sie
schwindet,
路過匆匆一瞥
man
geht
vorbei,
ein
flüchtiger
Blick.
後來有一位戀人
Später
gab
es
einen
Geliebten,
不經意慢慢出現
der
unbeabsichtigt
langsam
auftauchte.
聲音渾厚
明朗歡樂
Seine
Stimme
war
tief,
klar
und
fröhlich,
他的名字叫做樹啊樹
Sein
Name
war
Baum,
oh
Baum.
和他走過一段路
Mit
ihm
ging
ich
ein
Stück
des
Weges,
和他說過很多話
habe
viele
Worte
mit
ihm
gewechselt.
以為會留住些什麼
Ich
dachte,
etwas
würde
bleiben,
卻很快就說了再見
doch
wir
sagten
schnell
Lebewohl.
可惜啊
一轉眼
Schade,
oh,
im
Nu
所有都成了記憶
wurde
alles
zur
Erinnerung.
樹啊樹
站在那
Baum,
oh
Baum,
steht
dort,
什麼都沒有變化
nichts
hat
sich
verändert.
很多年
過去了
Viele
Jahre
sind
vergangen,
我們也都老去
wir
sind
alle
älter
geworden.
樹啊樹
還在那
Baum,
oh
Baum,
ist
immer
noch
da,
似乎歲月未經過
als
wären
die
Jahre
nicht
vergangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 程璧
Альбом
步履不停
дата релиза
23-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.