Chenoa - A Mi Manera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chenoa - A Mi Manera




A Mi Manera
In My Own Way
¿Y qué me pasa?
What's wrong with me?
No soy la única mujer que no se casa
I'm not the only woman who doesn't get married
Si me quieres
If you love me
Convénceme dentro de estas cuatro paredes
Convince me within these four walls
No necesito nada más
I don't need anything else
Que el tiempo que ya nunca tienes
Than the time you never have
Y si te digo la verdad
And if I tell you the truth
Lo que haces ya no me entretiene
What you do doesn't amuse me anymore
¿Y qué me pasa?
What's wrong with me?
No soy la única mujer que no se casa
I'm not the only woman who doesn't get married
Ven dame un beso, no sigas con eso
Come on, give me a kiss, don't go on like that
A dame la vida o quítamela, y ahora
Give me life or take it away from me, and now
Bésame, sabe bien
Kiss me, it tastes good
Bésame, besa bien
Kiss me, kiss me well
Tus labios traviesos lamiendo mis huesos
Your naughty lips licking my bones
Comerme los sesos lo mismo me da, y ahora
Eating my brains doesn't matter to me, and now
Bésame, sabe bien
Kiss me, it tastes good
Bésame, besa bien
Kiss me, kiss me well
A mi manera
In my own way
A mi manera
In my own way
Sigo en la casa
I stay at home
Aquí esperando para ver si te pasas
Here waiting to see if you come by
Que tengo ganas de jugar
I feel like playing
Jugar a no pensar, saltar los muelles de la cama
Playing not to think, jumping on the bed springs
No necesito nada más que el tiempo que se nos acaba
I don't need anything else than the time that's running out
Y si te diga la verdad, lo que haces no me cuenta nada
And if I tell you the truth, what you do doesn't matter to me
¿Y qué me pasa?
What's wrong with me?
No soy la única mujer que no se casa
I'm not the only woman who doesn't get married
Ven dame un beso, no sigas con eso
Come on, give me a kiss, don't go on like that
A dame la vida o quítamela, y ahora
Give me life or take it away from me, and now
Bésame, sabe bien
Kiss me, it tastes good
Bésame, besa bien
Kiss me, kiss me well
Tus labios traviesos lamiendo mis huesos
Your naughty lips licking my bones
Comerme los sesos lo mismo me da, y ahora
Eating my brains doesn't matter to me, and now
Bésame, sabe bien
Kiss me, it tastes good
Bésame, besa bien
Kiss me, kiss me well
A mi manera
In my own way
A mi manera
In my own way
A mi manera, ni loca, ni sumisa, ni rapera
In my own way, not crazy, not submissive, not a rapper
No te confunda el chándal
Don't let the tracksuit fool you
A mi manera, no soy media naranja en tu nevera
In my own way, I'm not a half orange in your fridge
Ni tu fast food, no, no
Not your fast food, no, no
Para cuando vas, yo ya me he vuelto a casa
By the time you go, I've already gone home
Hoy me siento muy humana, anda, calla y pasa
Today I feel very human, come on, shut up and come in
A mi manera
In my own way
Ni loca, ni sumisa, ni rapera
Not crazy, not submissive, not a rapper
A mi manera
In my own way
Ven dame un beso, no sigas con eso
Come on, give me a kiss, don't go on like that
A dame la vida o quítamela, y ahora
Give me life or take it away from me, and now
Bésame, sabe bien
Kiss me, it tastes good
Bésame, besa bien
Kiss me, kiss me well
Tus labios traviesos lamiendo mis huesos
Your naughty lips licking my bones
Comerme los sesos lo mismo me da, y ahora
Eating my brains doesn't matter to me, and now
Bésame, sabe bien
Kiss me, it tastes good
Bésame, besa bien
Kiss me, kiss me well
A mi manera
In my own way
A mi manera
In my own way
A mi manera
In my own way
A mi manera
In my own way
A mi manera
In my own way





Авторы: Bárbara Reyzabal Gonzalez-aller, Fernando Jose Montesinos Guerrero, Maria Laura Corradini Falomir, Mateo Kai Echaniz Jiménez, Ruben Villanueva Marañón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.