Текст и перевод песни Chenoa - Como un fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un fantasma
Как призрак
Decido
no
extrañarte
Я
решила
не
скучать
по
тебе,
Vestirme
y
levantarme
Встать,
одеться
и
уйти,
Quiero
escaparme
de
tu
sombra
Я
хочу
сбежать
от
твоей
тени.
Me
pinto
una
sonrisa
Я
нарисую
улыбку
на
своем
лице,
Estoy
tan
convencida
Я
так
уверена
в
себе,
Voy
a
vivir
de
nuevo
ahora
Я
собираюсь
зажить
по-новому
прямо
сейчас.
Ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Por
qué
si
no
te
quiero
ver
Почему,
если
я
не
хочу
тебя
видеть,
Regresas
a
mi
mente
sin
aviso
Ты
возвращаешься
в
мои
мысли
без
предупреждения,
Y
no
puedo
correr
И
я
не
могу
убежать.
Como
un
fantasma
me
sigues
de
nuevo
Как
призрак,
ты
снова
за
мной
следуешь,
Te
siento,
te
respiro,
te
pienso,
te
espero
Я
чувствую
тебя,
я
дышу
тобой,
я
думаю
о
тебе,
я
жду
тебя,
Y
sin
quererlo
hasta
suspiro
contigo
И
невольно
я
даже
вздыхаю
вместе
с
тобой.
No
encuentro
una
razón
ya
no,
ya
no
Я
не
могу
больше
найти
причину,
нет,
нет.
Como
un
fantasma
te
llevo
conmigo
Как
призрак,
я
ношу
тебя
с
собой,
Te
pienso
aunque
no
quiero,
te
evito
y
no
puedo
Я
думаю
о
тебе,
хотя
и
не
хочу,
я
избегаю
тебя,
но
не
могу,
Por
más
que
intento
no
te
olvido,
estás
vivo
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
жив,
En
cada
sensación
de
amor,
de
amor
В
каждом
чувстве
любви,
любви.
Como
te
saco
de
mí
Как
мне
вытащить
тебя
из
себя?
Te
invento
en
todas
partes
Я
представляю
тебя
повсюду,
No
sé
cómo
borrarte
Я
не
знаю,
как
стереть
тебя,
De
cada
espacio
en
mi
memoria
Из
каждого
уголка
моей
памяти.
Quisiera
que
te
fueras
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
ушел,
Por
fin
de
mi
existencia
Наконец-то
ушел
из
моей
жизни,
Para
escribir
mi
nueva
historia
Чтобы
я
могла
написать
свою
новую
историю.
Ya
no
sé
Я
больше
не
знаю,
Por
qué
si
no
te
quiero
ver
Почему,
если
я
не
хочу
тебя
видеть,
Regresas
a
mi
mente
sin
aviso
Ты
возвращаешься
в
мои
мысли
без
предупреждения,
Y
no
puedo
correr
И
я
не
могу
убежать.
Como
un
fantasma
me
sigues
de
nuevo
Как
призрак,
ты
снова
за
мной
следуешь,
Te
siento,
te
respiro,
te
pienso,
te
espero
Я
чувствую
тебя,
я
дышу
тобой,
я
думаю
о
тебе,
я
жду
тебя,
Y
sin
quererlo
hasta
suspiro
contigo
И
невольно
я
даже
вздыхаю
вместе
с
тобой.
No
encuentro
una
razón
ya
no,
ya
no
Я
не
могу
больше
найти
причину,
нет,
нет.
Como
un
fantasma
te
llevo
conmigo
Как
призрак,
я
ношу
тебя
с
собой,
Te
pienso
aunque
no
quiero,
te
evito
y
no
puedo
Я
думаю
о
тебе,
хотя
и
не
хочу,
я
избегаю
тебя,
но
не
могу,
Por
más
que
intento
no
te
olvido,
estás
vivo
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
жив,
En
cada
sensación
de
amor,
de
amor
В
каждом
чувстве
любви,
любви.
Como
te
saco
de
mí,
de
mí
Как
мне
вытащить
тебя
из
себя,
из
себя?
Déjame
en
paz
por
favor
Оставь
меня
в
покое,
пожалуйста,
Déjame
ser
Дай
мне
быть
собой,
Quiero
libarme
de
ti
Я
хочу
освободиться
от
тебя,
¿Cómo
lo
haré?
Но
как
мне
это
сделать?
Como
un
fantasma
me
sigues
de
nuevo
Как
призрак,
ты
снова
за
мной
следуешь,
Te
siento,
te
respiro,
te
pienso,
te
espero
Я
чувствую
тебя,
я
дышу
тобой,
я
думаю
о
тебе,
я
жду
тебя,
Y
sin
quererlo
hasta
suspiro
contigo
И
невольно
я
даже
вздыхаю
вместе
с
тобой.
No
encuentro
una
razón
ya
no,
ya
no
Я
не
могу
больше
найти
причину,
нет,
нет.
Como
un
fantasma
te
llevo
conmigo
Как
призрак,
я
ношу
тебя
с
собой,
Te
pienso
aunque
no
quiero,
te
evito
y
no
puedo
Я
думаю
о
тебе,
хотя
и
не
хочу,
я
избегаю
тебя,
но
не
могу,
Por
más
que
intento
no
te
olvido,
estás
vivo
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
жив,
En
cada
sensación
de
amor,
de
amor
В
каждом
чувстве
любви,
любви.
Como
te
saco
de
mí
Как
мне
вытащить
тебя
из
себя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Mauricio Francisco Gasca Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.