Chenoa - Contigo Y Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

Contigo Y Sin Ti - Chenoaперевод на немецкий




Contigo Y Sin Ti
Mit Dir Und Ohne Dich
Si es error mentir, los dos, peor es la verdad
Wenn Lügen ein Fehler ist, ist die Wahrheit noch schlimmer
Que en fin y yo creíamos podernos amar
Dass wir dachten, wir könnten uns lieben, du und ich
Y así sin miedo día a día lo seríamos más ya no, no más
Und so täglich ohne Angst mehr sein, jetzt nicht mehr, nein
Quiero escapar donde el aire este más limpio, donde brille el sol
Ich will fliehen, wo die Luft rein ist, wo die Sonne scheint
Que alguien pueda comprenderme donde sienta pasión
Wo mich jemand versteht, wo ich Leidenschaft spüre
En un sitio donde estalle el color
An einem Ort, wo Farben explodieren
Y así poder decir que yo trate de encontrar el amor
Um sagen zu können, dass ich versucht habe, die Liebe zu finden
No puedo ya vivir contigo ni sin ti
Ich kann nicht mehr mit dir leben, noch ohne dich
Gloria y esclavitud, locura sin fin
Ruhm und Sklaverei, endloser Wahnsinn
Todo ese amor que te di ¿a dónde irá?
All die Liebe, die ich dir gab, wohin geht sie?
A un rincón desconocido no hay calor
In eine unbekannte Ecke, wo keine Wärme ist
Donde calla el sentimiento
Wo Gefühle verstummen
Donde parte en dos el corazón
Wo das Herz in zwei Teile bricht
Yo me voy, te vas sufriendo
Ich gehe, du leidest
Lo que nunca ha debido empezar ya no, no más
Was nie hätte beginnen sollen, jetzt nicht mehr, nein
Quiero escapar donde el aire este más limpio, donde brille el sol
Ich will fliehen, wo die Luft rein ist, wo die Sonne scheint
Que alguien pueda comprenderme donde sienta pasión
Wo mich jemand versteht, wo ich Leidenschaft spüre
En un sitio donde estalle el color
An einem Ort, wo Farben explodieren
Y así poder decir que yo trate de encontrar el amor
Um sagen zu können, dass ich versucht habe, die Liebe zu finden
No puedo ya vivir contigo ni sin ti
Ich kann nicht mehr mit dir leben, noch ohne dich
Gloria y esclavitud, locura sin fin
Ruhm und Sklaverei, endloser Wahnsinn
Todo ese amor que te di ¿a dónde irá?
All die Liebe, die ich dir gab, wohin geht sie?
A un rincón desconocido no hay calor
In eine unbekannte Ecke, wo keine Wärme ist
Donde calla el sentimiento
Wo Gefühle verstummen
Donde parte en dos el corazón
Wo das Herz in zwei Teile bricht
No puedo ya vivir contigo ni sin ti
Ich kann nicht mehr mit dir leben, noch ohne dich
Gloria y esclavitud, locura sin fin
Ruhm und Sklaverei, endloser Wahnsinn
Todo ese amor que te di ¿a dónde irá?
All die Liebe, die ich dir gab, wohin geht sie?
A un rincón desconocido no hay calor
In eine unbekannte Ecke, wo keine Wärme ist
Donde calla el sentimiento
Wo Gefühle verstummen
Donde parte en dos
Wo das Herz in zwei
Todo ese amor que te di ¿a dónde irá?
All die Liebe, die ich dir gab, wohin geht sie?
A un rincón desconocido no hay calor
In eine unbekannte Ecke, wo keine Wärme ist
Donde calla el sentimiento
Wo Gefühle verstummen
Donde parte en dos el corazón
Wo das Herz in zwei Teile bricht
El corazón
Das Herz





Авторы: William Enrique Luque, Domingo Jose Sanchez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.