Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
el
destino
es
tan
dificil
de
explicar
Warum
ist
das
Schicksal
so
schwer
zu
erklären
Yo
te
esperaba
como
siempre
en
aquel
bar
Ich
wartete
auf
dich
wie
immer
in
jenem
Bar
Y
poco
a
poco
se
enfriaba
mi
café
Und
langsam
kühlte
mein
Kaffee
ab
Igual
que
mi
esperanza
de
volverte
a
ver
Genau
wie
meine
Hoffnung,
dich
wiederzusehen
Voy
reviviendo
recuerdos
Ich
durchlebe
Erinnerungen
Mirando
los
besos
que
otros
se
dan
Beobachte
Küsse,
die
andere
sich
geben
Creo
escucharte
a
lo
lejos
Ich
glaube,
dich
in
der
Ferne
zu
hören
Y
me
parte
el
alma
el
ver
que
no
estas
Und
es
bricht
mein
Herz
zu
sehen,
dass
du
nicht
da
bist
Y
duele...
duele
Und
es
tut
weh...
weh
Sentir
ese
golpe
en
la
vida
que
marca
por
siempre
Dieser
Schlag
im
Leben
zu
spüren,
der
für
immer
bleibt
No
sabes
cuanto
duele...
duele
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
weh
tut...
weh
Tragarme
esta
pena
de
un
sorbo
al
saber
que
no
vuelves
Diese
Traurigkeit
in
einem
Zug
zu
schlucken,
weil
du
nicht
zurückkommst
No
sabes
cuanto
duele
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
weh
tut
De
vez
en
cuando
vuelvo
a
entrar
a
ese
lugar
Ab
und
zu
betrete
ich
diesen
Ort
wieder
Pido
la
misma
mesa
y
me
siento
a
esperar
Bestelle
denselben
Tisch
und
setze
mich,
um
zu
warten
Voy
reviviendo
recuerdos
Ich
durchlebe
Erinnerungen
Mirando
los
besos
que
otros
se
dan
Beobachte
Küsse,
die
andere
sich
geben
Creo
escucharte
a
lo
lejos
Ich
glaube,
dich
in
der
Ferne
zu
hören
Y
me
parte
el
alma
el
ver
que
no
estas
Und
es
bricht
mein
Herz
zu
sehen,
dass
du
nicht
da
bist
Y
duele...
duele
Und
es
tut
weh...
weh
Sentir
ese
golpe
en
la
vida
que
marca
por
siempre
Dieser
Schlag
im
Leben
zu
spüren,
der
für
immer
bleibt
No
sabes
cuanto
duele...
duele
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
weh
tut...
weh
Tragarme
esta
pena
de
un
sorbo
al
saber
que
no
vuelves
Diese
Traurigkeit
in
einem
Zug
zu
schlucken,
weil
du
nicht
zurückkommst
No
sabes
cuanto
duele
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
weh
tut
Pienso
a
veces
tanto
en
ti
Manchmal
denke
ich
so
oft
an
dich
Y
me
parece
encontrarte
en
otras
caras
Und
scheine
dich
in
anderen
Gesichtern
zu
finden
Y
tu
silla
sigue
ahí
Und
dein
Stuhl
steht
noch
da
Por
si
quieres
regresar
Falls
du
zurückkehren
möchtest
Y
duele...
duele
Und
es
tut
weh...
weh
Sentir
ese
golpe
en
la
vida
que
marca
por
siempre
Dieser
Schlag
im
Leben
zu
spüren,
der
für
immer
bleibt
No
sabes
cuanto
duele...
duele
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
weh
tut...
weh
Tragarme
esta
pena
de
un
sorbo
al
saber
que
no
vuelves
Diese
Traurigkeit
in
einem
Zug
zu
schlucken,
weil
du
nicht
zurückkommst
No
sabes
cuanto
duele...
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
weh
tut...
Ooohh
duele...
Ooohh
es
tut
weh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henriquez Yoel, Gasca Mauricio, Corradini Maria Laura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.