Chenoa - El Tiempo Que Me Das - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chenoa - El Tiempo Que Me Das




El Tiempo Que Me Das
The Time You Give Me
Esta traición
This betrayal
Ya no podía alimentar la ilusión
I could no longer feed the illusion
Me descubrí así
I discovered myself this way
Tan sola aquí, junto a ti
So alone here, by your side
Me convertí
I became
En una triste sombra de lo que fui
A sad shadow of what I once was
Y desperté
And I woke up
Rompí las cadenas que ahogaban mi sed
I broke the chains that were choking my thirst
Las sobras que me das no me llevan a nada
The leftovers you give me lead me nowhere
¡Yo necesito más!
I need more!
¿Qué vas a enseñarme a del amor?
What are you going to teach me about love?
Si esa es tu decisión
If that's your decision
Yo lucharé por los dos
I'll fight for both of us
¡No quiero!
I don't want to!
Malgasté mi tiempo viviendo un error
I wasted my time living in error
Todo lo que te di en vano fue para ti
All that I gave you was in vain for you
Pero ¿qué vas a enseñarme a del amor?
But what are you going to teach me about love?
Esta es mi decisión: yo lucharé por los dos
This is my decision: I will fight for both of us
No quiero malgastar mi tiempo viviendo un error
I don't want to waste my time living in error
Desde ahora decido yo
From now on, I make the decision
Ya no pierdo más mi tiempo (ya no pierdo, no)
I'm not wasting my time anymore (I'm not wasting it, no)
No te mereces ni un momento, no, no
You don't deserve a moment, no, no
Ya no pierdo más mi tiempo (ya no pierdo, no)
I'm not wasting my time anymore (I'm not wasting it, no)
No te mereces ni un momento (no bailo a tu son)
You don't deserve a moment (I don't dance to your tune)
Me voy de ti
I'm leaving you
Rompo tu hechizo ya no quiero seguir
I'm breaking your spell, I don't want to continue
Se me olvidó que yo
I forgot that I
No puedo ser esa mujer
Can't be that woman
Que todo da
Who gives everything
A cambio de migajas de tu atención
In exchange for crumbs of your attention
No volveré
I will not return
A ser marioneta que baila a tu son
To be a puppet that dances to your tune
Las sobras que me das no me llevan a nada
The leftovers you give me lead me nowhere
¡Yo necesito más!
I need more!
¿Qué vas a enseñarme a del amor?
What are you going to teach me about love?
Si esa es tu decisión
If that's your decision
Yo lucharé por los dos
I'll fight for both of us
¡No quiero!
I don't want to!
Malgasté mi tiempo viviendo un error
I wasted my time living in error
Todo lo que te di en vano fue para ti
All that I gave you was in vain for you
Pero, ¿qué vas a enseñarme a del amor?
But what are you going to teach me about love?
Esta es mi decisión: yo lucharé por los dos
This is my decision: I will fight for both of us
No quiero malgastar mi tiempo viviendo un error
I don't want to waste my time living in error
Desde ahora decido yo
From now on, I make the decision
Ya no pierdo más mi tiempo (ya no pierdo, no)
I'm not wasting my time anymore (I'm not wasting it, no)
No te mereces ni un momento, no, no
You don't deserve a moment, no, no
Ya no pierdo más mi tiempo (ya no pierdo, no)
I'm not wasting my time anymore (I'm not wasting it, no)
No te mereces ni un momento (no bailo a tu son)
You don't deserve a moment (I don't dance to your tune)
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no
No, no
No, no, no, no... (no bailo a tu son)
No, no, no, no... (I don't dance to your tune)
El tiempo que me das (sí...)
The time you give me (yes...)
El tiempo que me das (no bailo a tu son)
The time you give me (I don't dance to your tune)
Ah, ah...
Ah, ah...
Desde ahora decido yo...
From now on, I make the decision...





Авторы: Alicia Arguinano, Maribí Etxaniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.