Chenoa - Me provoca - перевод текста песни на немецкий

Me provoca - Chenoaперевод на немецкий




Me provoca
Mich reizt es
Yo que no me has dicho nada aún
Ich weiß, du hast mir noch nichts gesagt
También me lo he callado igual que
Ich habe es auch verschwiegen wie du
A ver, quién resiste más
Mal sehen, wer mehr aushält
Tal vez no sea capaz de continuar
Vielleicht kann ich nicht weitergehen
Me falta el aire para respirar
Mir fehlt die Luft zum Atmen
No sé, si te pasa igual.
Ich weiß nicht, ob es dir genauso geht.
A un suspiro de tus labios
Nur einen Seufzer von deinen Lippen entfernt
A un centímetro tus manos
Nur ein Zentimeter von deinen Händen
Casi estoy temblando
Ich zittere schon fast
Y te juro que hoy
Und ich schwöre dir, heute
Me provoca darte un beso
Reizt es mich, dich zu küssen
Dejarme de aparentar.
Aufzuhören, so zu tun.
Me provoca un te quiero
Reizt es mich, dir "Ich liebe dich" zu sagen
Porque me pone tan mal.
Weil es mich so fertig macht.
Lo que haces en con sólo mirar
Was du in mir bewirkst, nur indem du mich ansiehst
Tu forma de ser, tu forma de hablar
Deine Art zu sein, deine Art zu sprechen
El tono dulce en tu voz
Der süße Klang deiner Stimme
Que me haces reír con facilidad
Dass du mich so leicht zum Lachen bringst
Que estar junto a ti me lleva a soñar
Dass ich neben dir gleich zu träumen beginne
Con frases del corazón
Von Worten aus dem Herzen
Que tu amor me provoca.
Dass deine Liebe mich reizt.
No qué tiene el viento de especial
Ich weiß nicht, was der Wind so Besonderes hat
Quizás la luna llena afecte más
Vielleicht wirkt der Vollmond stärker
La noche invita a arriesgar
Die Nacht lädt zum Risiko ein
A un suspiro de tus labios
Nur einen Seufzer von deinen Lippen entfernt
A un centímetro tus manos
Nur ein Zentimeter von deinen Händen
Casi estoy temblando
Ich zittere schon fast
Y te juro que hoy...
Und ich schwöre dir, heute...
Me provoca darte un beso
Reizt es mich, dich zu küssen
Dejarme de aparentar.
Aufzuhören, so zu tun.
Me provoca un te quiero
Reizt es mich, dir "Ich liebe dich" zu sagen
Porque me pone tan mal
Weil es mich so fertig macht.
Lo que haces en con sólo mirar
Was du in mir bewirkst, nur indem du mich ansiehst
Tu forma de ser, tu forma de hablar
Deine Art zu sein, deine Art zu sprechen
El tono dulce en tu voz
Der süße Klang deiner Stimme
Que me haces reír con facilidad
Dass du mich so leicht zum Lachen bringst
Que estar junto a ti me lleva a soñar
Dass ich neben dir gleich zu träumen beginne
Con frases del corazón
Von Worten aus dem Herzen
Que tu amor me provoca.
Dass deine Liebe mich reizt.
Somos dos cometas de frente
Wir sind zwei Kometen auf Kollisionskurs
En la misma dirección
In die gleiche Richtung
A punto de impacto, de hacer explosión.
Kurz vor dem Aufprall, kurz vor der Explosion.
Me provoca darte un beso
Reizt es mich, dich zu küssen
Dejarme de aparentar.
Aufzuhören, so zu tun.
Me provoca un te quiero
Reizt es mich, dir "Ich liebe dich" zu sagen
Porque me pone tan mal.
Weil es mich so fertig macht.
Me provoca darte un beso
Reizt es mich, dich zu küssen
Dejarme de aparentar.
Aufzuhören, so zu tun.
Me provoca un te quiero
Reizt es mich, dir "Ich liebe dich" zu sagen
Porque me pone tan mal.
Weil es mich so fertig macht.
Lo que haces en con sólo mirar
Was du in mir bewirkst, nur indem du mich ansiehst
Tu forma de ser, tu forma de hablar
Deine Art zu sein, deine Art zu sprechen
El tono dulce en tu voz
Der süße Klang deiner Stimme
Que me haces reír con facilidad
Dass du mich so leicht zum Lachen bringst
Que estar junto a ti me lleva a soñar
Dass ich neben dir gleich zu träumen beginne
Con frases del corazón
Von Worten aus dem Herzen
Que tu amor me provoca.
Dass deine Liebe mich reizt.





Авторы: Yoel Henriquez, Mauricio Francisco Gasca Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.