Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profaño O Sagrado
Profan Oder Heilig
Mirame,
como
estoy
por
ti
muriendo,
solo
Sieh
mich
an,
wie
ich
nur
für
dich
sterbe
Mirame,
cada
parte
de
mi
cuerpo
es
tuyo
Sieh
mich
an,
jeder
Teil
meines
Körpers
gehört
dir
Siénteme
y
comprueba
que
enloqueces
Fühl
mich
und
sieh
selbst,
wie
du
durchdrehst
Cada
poro,
cada
gota
de
sudor
cuando
me
tocas
Jede
Pore,
jeder
Schweißtropfen,
wenn
du
mich
berührst
Matame,
con
esa
mirada
loca,
solo
Töte
mich
mit
diesem
irren
Blick,
nur
zu
Matame,
que
revivo
por
tu
boca,
solo
Töte
mich,
denn
nur
durch
deinen
Mund
lebe
ich
wieder
auf
Subeme
a
la
cima
de
tu
cielo
Heb
mich
auf
den
Gipfel
deines
Himmels
A
la
cumbre
de
tu
cuerpo
y
al
final
de
mi
deseo
Zum
Gipfel
deines
Körpers
und
ans
Ende
meines
Verlangens
Y
no
me
importa
si
esta
bien
o
esta
mal
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Porque
tu
eres
hoy
mi
tabla
en
el
mar
Denn
du
bist
heute
mein
Rettungsbrett
im
Meer
No
vivo
sin
tus
ojos
que
son
fuego
Ich
lebe
nicht
ohne
deine
Augen,
die
Feuer
sind
Y
soy
adicta
a
cada
paso
que
das
Und
ich
bin
süchtig
nach
jedem
Schritt,
den
du
machst
Profano
o
sagrado
este
amor
desenfrenado
Profan
oder
heilig,
diese
zügellose
Liebe
Es
delirio
y
arrebato
que
enloquece
y
causa
estragos
Sie
ist
Wahn
und
Leidenschaft,
die
verrückt
macht
und
verwüstet
Profano
o
sagrado
este
amor
esclavo
y
amo
Profan
oder
heilig,
diese
Liebe,
Sklave
und
Herr
Es
eterno
y
complicado
es
prohibido
y
condenado
Sie
ist
ewig
und
kompliziert,
sie
ist
verboten
und
verdammt
Lanzame,
al
abismo
de
tus
besos,
solo
Wirf
mich
nur
in
den
Abgrund
deiner
Küsse
Lanzame,
volare
por
tu
muy
alto
y
lejos
Wirf
mich,
ich
werde
deinetwegen
hoch
und
weit
fliegen
Rétame
y
sabras
que
una
palabra
Fordere
mich
heraus
und
du
wirst
wissen,
dass
ein
Wort
Bastara
para
ganarme
y
sobrara
para
entregarme
Reichen
wird,
um
mich
zu
gewinnen,
und
mehr
als
genug
sein
wird,
um
mich
hinzugeben
Llévame,
como
un
rayo
hasta
tus
brazos,
sólo
Bring
mich
wie
ein
Blitz
in
deine
Arme,
nur
zu
Llévame,
y
corrómpeme
despacio,
sólo
Nimm
mich
mit
und
verdirb
mich
langsam,
nur
das
Quiéreme,
que
me
rindo
a
tus
encantos
Liebe
mich,
denn
ich
ergebe
mich
deinen
Reizen
Me
someto
a
tus
caricias
y
alucino
con
tus
labios
Ich
unterwerfe
mich
deinen
Zärtlichkeiten
und
halluziniere
von
deinen
Lippen
Y
no
me
importa
si
esta
bien
o
esta
mal
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Porque
tu
eres
hoy
mi
tabla
en
el
mar
Denn
du
bist
heute
mein
Rettungsbrett
im
Meer
No
vivo
sin
tus
ojos
que
son
fuego
Ich
lebe
nicht
ohne
deine
Augen,
die
Feuer
sind
Y
soy
adicta
a
cada
paso
que
das
Und
ich
bin
süchtig
nach
jedem
Schritt,
den
du
machst
Profano
o
sagrado
este
amor
desenfrenado
Profan
oder
heilig,
diese
zügellose
Liebe
Es
delirio
y
arrebato
que
enloquece
y
causa
estragos
Sie
ist
Wahn
und
Leidenschaft,
die
verrückt
macht
und
verwüstet
Profano
o
sagrado
este
amor
esclavo
y
amo
Profan
oder
heilig,
diese
Liebe,
Sklave
und
Herr
Es
eterno
y
complicado
es
prohibido
y
condenado
Sie
ist
ewig
und
kompliziert,
sie
ist
verboten
und
verdammt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Ponferrada Rodriguez, Bruno Nicolas Fernandez, William Enrique Luque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.