Текст и перевод песни Chenoa - Te Encontré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminaba
sin
dirección
I
walked
without
direction
Malherida
del
corazón
My
heart
was
wounded
Sin
ganas
de
vivir
I
had
no
desire
to
live
Refugiándome
en
el
dolor
I
took
refuge
in
sorrow
Esperando
por
un
amor
Waiting
for
a
love
Que
jamás
parecía
llegar
That
never
seemed
to
arrive
Pasé
mil
noches
entre
lágrimas
I
spent
a
thousand
nights
in
tears
Rogándole
al
destino
una
señal
Begging
fate
for
a
sign
Cuanto
más
busqué,
más
sufrí,
más
luche
The
more
I
searched,
the
more
I
suffered,
the
more
I
struggled
Más
profundo
caí,
más
lloré
The
deeper
I
fell,
the
more
I
cried
No
había
nadie
allí
consolándome
There
was
no
one
there
to
comfort
me
Y
cuando
al
fin
de
pelear
me
cansé
And
when
I
finally
tired
of
fighting
Y
sola
en
mi
soledad
me
quedé
And
I
was
left
alone
in
my
loneliness
El
cielo
te
envió
Heaven
sent
you
Eras
tú
no
cabían
dudas
It
was
you,
there
was
no
doubt
Pero
después
de
tanto
tiempo
a
oscuras
But
after
so
long
in
the
dark
Me
podía
equivocar
I
could
be
wrong
Beso
a
beso
me
convenciste
Kiss
by
kiss,
you
convinced
me
En
mi
alma
un
jardín
hiciste
In
my
soul,
you
made
a
garden
Y
floreció
por
fin
el
amor
And
finally,
love
blossomed
Valió
la
pena
tanta
espera
The
wait
was
worth
it
Que
hoy
la
primavera
That
today,
spring
Renace
en
ti
Is
reborn
in
you
Cuanto
más
busqué,
más
sufrí,
más
luche
The
more
I
searched,
the
more
I
suffered,
the
more
I
struggled
Más
profundo
caí,
más
lloré
The
deeper
I
fell,
the
more
I
cried
No
había
nadie
allí
consolándome
There
was
no
one
there
to
comfort
me
Y
cuando
al
fin
de
pelear
me
cansé
And
when
I
finally
tired
of
fighting
Y
sola
en
mi
soledad
me
quedé
And
I
was
left
alone
in
my
loneliness
El
cielo
te
envió
Heaven
sent
you
Estás
aquí
y
siento
que
hoy
You
are
here
and
I
feel
that
today
Hay
un
mañana
de
amor
There
is
a
tomorrow
of
love
Más
busqué,
más
sufrí,
más
luche
The
more
I
searched,
the
more
I
suffered,
the
more
I
struggled
Más
profundo
caí,
más
lloré
The
deeper
I
fell,
the
more
I
cried
No
había
nadie
allí
There
was
no
one
there
Cuanto
más
busqué,
más
sufrí,
más
luche
The
more
I
searched,
the
more
I
suffered,
the
more
I
struggled
Más
profundo
caí,
más
lloré
The
deeper
I
fell,
the
more
I
cried
No
había
nadie
allí
consolándome
There
was
no
one
there
to
comfort
me
Y
cuando
al
fin
de
pelear
me
cansé
And
when
I
finally
tired
of
fighting
Y
sola
en
mi
soledad
me
quedé
And
I
was
left
alone
in
my
loneliness
El
cielo
te
envió
Heaven
sent
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Claudia Brant, Mark Portmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.