Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Doing Like That
Warum Machst Du Das So
See,
I've
been
through
this
before
had
about
enough,
Siehst
du,
ich
habe
das
schon
durchgemacht,
ich
habe
genug
davon,
No
more.
You
think
I
don't
know,
but
I
know
Schluss
damit.
Du
denkst,
ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
weiß
es.
All
my
friends
been
tellin
me
so.
Alle
meine
Freunde
haben
es
mir
erzählt.
Who
you're
with,
where
you
go,
what
you
do.
Mit
wem
du
zusammen
bist,
wohin
du
gehst,
was
du
tust.
When
you're
not
with
me
and
it's
not
like
I'm
gonna
sit
around
watin'
patiently.
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
und
es
ist
nicht
so,
als
würde
ich
geduldig
herumsitzen
und
warten.
Why,
oh
why
you
wanna
do
like
that?
Don't
you
see
it's
Warum,
oh
warum
willst
du
das
so
machen?
Siehst
du
nicht,
dass
es
Not
the
level
I'm
at,
I
told
you
once,
not
gonna
tell
nicht
mein
Niveau
ist?
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
ich
werde
es
dir
You
again.
Quit
playin'
games
with
me,
nicht
noch
einmal
sagen.
Hör
auf,
Spielchen
mit
mir
zu
spielen,
Why
you
doin'
like
that?
Warum
machst
du
das
so?
Late
at
night
you've
been
makin'
those
calls,
Spät
in
der
Nacht
hast
du
diese
Anrufe
gemacht,
What
is
that
about?,
don't
you
care
at
all?
Worum
geht
es
da?
Ist
es
dir
völlig
egal?
Don't
come
here
tellin'
me
lies,
the
truth
is
out,
Komm
mir
nicht
mit
Lügen,
die
Wahrheit
ist
raus,
It's
no
surprise.
Es
ist
keine
Überraschung.
Who
you're
with,
where
you
go,
what
you
do.
Mit
wem
du
zusammen
bist,
wohin
du
gehst,
was
du
tust.
When
you're
not
with
me
and
it's
not
like
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
und
es
ist
nicht
so,
als
würde
I'm
gonna
sit
around
watin'
patiently.
ich
geduldig
herumsitzen
und
warten.
Why,
oh,
why
you
wanna
do
like
that?
Don't
you
see
it's
Warum,
oh,
warum
willst
du
das
so
machen?
Siehst
du
nicht,
dass
es
Not
the
level
I'm
at,
I
told
you
once,
not
gonna
tell
nicht
mein
Niveau
ist?
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
ich
werde
es
dir
You
again.
Quit
playin'
games
with
me,
nicht
noch
einmal
sagen.
Hör
auf,
Spielchen
mit
mir
zu
spielen,
Why
you
doin'
like
that?
Warum
machst
du
das
so?
Oh,
it's
way
out
of
control.
Oh,
it's
time
to
let
you
go.
Oh,
es
ist
völlig
außer
Kontrolle.
Oh,
es
ist
Zeit,
dich
gehen
zu
lassen.
Why,
oh,
why
you
wanna
do
like
that?
Don't
you
see
it's
Warum,
oh,
warum
willst
du
das
so
machen?
Siehst
du
nicht,
dass
es
Not
the
level
I'm
at,
I
told
you
once,
not
gonna
tell
nicht
mein
Niveau
ist?
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
ich
werde
es
dir
You
again.
Quit
playin'
games
with
me,
nicht
noch
einmal
sagen.
Hör
auf,
Spielchen
mit
mir
zu
spielen,
Why
you
doin'
like
that?
Warum
machst
du
das
so?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Rein, Graham Stack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.