Chente González - Morir Es De Ley - перевод текста песни на немецкий

Morir Es De Ley - Chente Gonzálezперевод на немецкий




Morir Es De Ley
Sterben ist Gesetz
- ¿listo?
- Bereit?
-Chi listo
- Ja, bereit
(Risas)
(Gelächter)
-Te amo tío
- Ich liebe dich, Onkel
-Te amo papá
- Ich liebe dich, Papa
Rrrrrrraaaa...!
Rrrrrrraaaa...!
¡Echale cumbia Chente!
Gib Gas, Cumbia Chente!
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
Die Medinas sterben nie, wir transzendieren
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Sterben ist Gesetz!, und das haben wir schon verstanden
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
Eine Umarmung und ein Kuss, falls wir uns später nicht mehr sehen
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
Und wir nutzen die Zeit, jetzt, wo wir uns haben
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
Die Medinas sterben nie, wir transzendieren
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Sterben ist Gesetz!, und das haben wir schon verstanden
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
Eine Umarmung und ein Kuss, falls wir uns später nicht mehr sehen
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
Und wir nutzen die Zeit, jetzt, wo wir uns haben
¿Que le va, que les viene?
Was geht es dich an, was sie angeht?
Como este loquito, todas sus cosas obtiene
Wie dieser Verrückte, bekommt er alles, was er will
Tengo una maestra que si quiero me mantiene
Ich habe eine Lehrerin, die mich, wenn ich will, aushält
Si lo gasto o no lo gasto creo que usted nada pierde
Ob ich es ausgebe oder nicht, ich glaube, du verlierst nichts
La neta ni te topo no se porque se entromete
Ehrlich gesagt, kenne ich dich nicht, ich weiß nicht, warum du dich einmischst
Estoy grabando mi vida pa que nadie más la cuente
Ich nehme mein Leben auf, damit es niemand anderes erzählt
Mi compadre me anima, diciendo no te detienen
Mein Kumpel ermutigt mich und sagt, sie halten dich nicht auf
Por dinero no se apure si yo tengo usted tiene
Mach dir keine Sorgen ums Geld, wenn ich habe, hast du auch
Y no se preocupe por todo lo que se viene
Und mach dir keine Sorgen um alles, was kommt
Sabe que aquí está su carnal que de corazón lo quiere
Du weißt, dass dein Bruder hier ist, der dich von Herzen liebt
Mi ahijado me ha dado motivos pa no rendirme
Mein Patensohn hat mir Gründe gegeben, nicht aufzugeben
Cuido lo que hago y hablo no quién vaya a seguirme
Ich passe auf, was ich tue und sage, ich weiß nicht, wer mir folgen wird
Todavía estás pequeño es etapa divertirse
Du bist noch klein, es ist die Phase, um Spaß zu haben
Cada cabeza es un mundo que nace pa descubrirse
Jeder Kopf ist eine Welt, die geboren wird, um sich zu entdecken
Mi hermana está creciendo y de casa ya quiere irse
Meine Schwester wächst heran und will schon von zu Hause weg
De corazón no lo hagas duele un montón despedirse
Tu es nicht von Herzen, es tut sehr weh, sich zu verabschieden
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
Die Medinas sterben nie, wir transzendieren
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Sterben ist Gesetz!, und das haben wir schon verstanden
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
Eine Umarmung und ein Kuss, falls wir uns später nicht mehr sehen
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
Und wir nutzen die Zeit, jetzt, wo wir uns haben
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
Die Medinas sterben nie, wir transzendieren
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Sterben ist Gesetz!, und das haben wir schon verstanden
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
Eine Umarmung und ein Kuss, falls wir uns später nicht mehr sehen
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
Und wir nutzen die Zeit, jetzt, wo wir uns haben
Los que ya lo han hecho van a saber de lo que hablo
Die, die es schon getan haben, werden wissen, wovon ich spreche
Y saben que nos mentirá, hacer pacto con el diablo
Und sie wissen, dass es nicht lügen wird, einen Pakt mit dem Teufel zu schließen
Mi padre lo hizo y ha vuelto del más haya
Mein Vater hat es getan und ist aus dem Jenseits zurückgekehrt
A veces sin reaccionar en la cama de un hospital
Manchmal ohne zu reagieren im Bett eines Krankenhauses
Pero sigue con vida, y sabe que ningún mortal
Aber er lebt noch, und er weiß, dass kein Sterblicher
Lo va venir a tumbar
ihn umwerfen kann
Porque su alma le pertenece al señor mister Satán
Weil seine Seele dem Herrn Satan gehört
Papá te agradezco que nunca nos falto pan
Papa, ich danke dir, dass es uns nie an Brot gefehlt hat
Aprender nunca es malo y si se sufre aprendes más
Lernen ist nie schlecht, und wenn man leidet, lernt man mehr
Ese tipo de enseñanzas se tienen que fomentar
Diese Art von Lehren muss gefördert werden
Y esto va para la Reyna que me hizo bien bonito
Und das geht an die Königin, die mich so schön gemacht hat
Y yo me hice bien feo por andar todo tatuadillo
Und ich wurde hässlich, weil ich überall tätowiert bin
Madrecita de mi alma, no tengo que disculparme
Mütterchen meiner Seele, ich muss mich nicht entschuldigen
Porque sabes quien soy, y que así vas amarme
Weil du weißt, wer ich bin, und ich weiß, dass du mich so lieben wirst
Y por una mala elección se no vas a cruzificarme
Und wegen einer schlechten Wahl wirst du mich nicht kreuzigen
Porque se que siempre estarás bien lista para apoyarme
Weil ich weiß, dass du immer bereit sein wirst, mich zu unterstützen
Porque a ella le consta que de lo bueno no sale
Weil sie weiß, dass aus dem Guten nichts Gutes kommt
Y existe más de un camino tan solo debes buscarle
Und es gibt mehr als einen Weg, du musst ihn nur suchen
La familia en el corazón por donde quiera que ande
Die Familie im Herzen, wo immer ich auch bin
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
Die Medinas sterben nie, wir transzendieren
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Sterben ist Gesetz!, und das haben wir schon verstanden
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
Eine Umarmung und ein Kuss, falls wir uns später nicht mehr sehen
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
Und wir nutzen die Zeit, jetzt, wo wir uns haben
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
Die Medinas sterben nie, wir transzendieren
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Sterben ist Gesetz!, und das haben wir schon verstanden
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
Eine Umarmung und ein Kuss, falls wir uns später nicht mehr sehen
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
Und wir nutzen die Zeit, jetzt, wo wir uns haben
¡Ya temine...!
Ich bin fertig...!
Ya temine
Ich bin fertig
Apágala
Schalte es aus
¿Ya lo apago?
Schalte ich es schon aus?
No
Nein





Авторы: José Manuel Medina González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.