Chente González - Morir Es De Ley - перевод текста песни на английский

Morir Es De Ley - Chente Gonzálezперевод на английский




Morir Es De Ley
Dying Is Inevitable
- ¿listo?
- Ready?
-Chi listo
-Yeah, ready
(Risas)
(Laughter)
-Te amo tío
-I love you, uncle
-Te amo papá
-I love you, dad
Rrrrrrraaaa...!
Rrrrrrraaaa...!
¡Echale cumbia Chente!
Hit it with the cumbia, Chente!
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
The Medinas never die, we transcend
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Dying is inevitable, and we understand that
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
A hug and a kiss, in case we don't see each other again
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
And we're about taking advantage while we're together, my love
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
The Medinas never die, we transcend
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Dying is inevitable, and we understand that
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
A hug and a kiss, in case we don't see each other again
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
And we're about taking advantage while we're together, my love
¿Que le va, que les viene?
What's up, what's going on?
Como este loquito, todas sus cosas obtiene
Like this crazy guy, I get everything I want
Tengo una maestra que si quiero me mantiene
I have a sugar mama, she takes care of me if I want
Si lo gasto o no lo gasto creo que usted nada pierde
Whether I spend it or not, I think you lose nothing, darling
La neta ni te topo no se porque se entromete
Honestly, I don't even know you, I don't know why you're interfering
Estoy grabando mi vida pa que nadie más la cuente
I'm recording my life so no one else tells it
Mi compadre me anima, diciendo no te detienen
My buddy encourages me, saying they won't stop me
Por dinero no se apure si yo tengo usted tiene
Don't worry about money, if I have it, you have it, sweetheart
Y no se preocupe por todo lo que se viene
And don't worry about everything that's coming
Sabe que aquí está su carnal que de corazón lo quiere
You know your brother is here and loves you from the heart
Mi ahijado me ha dado motivos pa no rendirme
My godson has given me reasons not to give up
Cuido lo que hago y hablo no quién vaya a seguirme
I'm careful what I do and say, I don't know who might be following me
Todavía estás pequeño es etapa divertirse
You're still young, it's time to have fun
Cada cabeza es un mundo que nace pa descubrirse
Each head is a world born to be discovered
Mi hermana está creciendo y de casa ya quiere irse
My sister is growing up and wants to leave home
De corazón no lo hagas duele un montón despedirse
From the heart, don't do it, it hurts a lot to say goodbye
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
The Medinas never die, we transcend
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Dying is inevitable, and we understand that
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
A hug and a kiss, in case we don't see each other again
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
And we're about taking advantage while we're together, my love
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
The Medinas never die, we transcend
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Dying is inevitable, and we understand that
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
A hug and a kiss, in case we don't see each other again
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
And we're about taking advantage while we're together, my love
Los que ya lo han hecho van a saber de lo que hablo
Those who have already done it will know what I'm talking about
Y saben que nos mentirá, hacer pacto con el diablo
And they know that making a pact with the devil won't lie to us
Mi padre lo hizo y ha vuelto del más haya
My father did it and has come back from the beyond
A veces sin reaccionar en la cama de un hospital
Sometimes unresponsive in a hospital bed
Pero sigue con vida, y sabe que ningún mortal
But he's still alive, and he knows that no mortal
Lo va venir a tumbar
Is going to bring him down
Porque su alma le pertenece al señor mister Satán
Because his soul belongs to Mr. Satan
Papá te agradezco que nunca nos falto pan
Dad, I thank you that we never lacked bread
Aprender nunca es malo y si se sufre aprendes más
Learning is never bad, and if you suffer, you learn more
Ese tipo de enseñanzas se tienen que fomentar
That kind of teaching has to be encouraged
Y esto va para la Reyna que me hizo bien bonito
And this goes to the Queen who treated me so well
Y yo me hice bien feo por andar todo tatuadillo
And I made myself so ugly by being all tattooed
Madrecita de mi alma, no tengo que disculparme
Mother of my soul, I don't have to apologize
Porque sabes quien soy, y que así vas amarme
Because you know who I am, and I know you'll love me this way
Y por una mala elección se no vas a cruzificarme
And you're not going to crucify me for a bad choice
Porque se que siempre estarás bien lista para apoyarme
Because I know you'll always be ready to support me
Porque a ella le consta que de lo bueno no sale
Because she knows I don't come from good stock
Y existe más de un camino tan solo debes buscarle
And there's more than one path, you just have to look for it
La familia en el corazón por donde quiera que ande
Family in my heart wherever I go
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
The Medinas never die, we transcend
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Dying is inevitable, and we understand that
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
A hug and a kiss, in case we don't see each other again
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
And we're about taking advantage while we're together, my love
Los Medina nunca mueren, nosotros trascendemos
The Medinas never die, we transcend
¡Morir es de ley!, y eso ya lo entendemos
Dying is inevitable, and we understand that
Un abrazo y un beso por si luego no nos vemos
A hug and a kiss, in case we don't see each other again
Y somos de aprovecharnos ahorita que nos tenemos
And we're about taking advantage while we're together, my love
¡Ya temine...!
I'm done...!
Ya temine
I'm done
Apágala
Turn it off
¿Ya lo apago?
Should I turn it off?
No
No





Авторы: José Manuel Medina González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.