Chente González - Primer Mes Blog 1 - перевод текста песни на немецкий

Primer Mes Blog 1 - Chente Gonzálezперевод на немецкий




Primer Mes Blog 1
Erster Monat Blog 1
(Siento que nos va faltar pista hermano
(Ich habe das Gefühl, uns wird die Piste fehlen, Bruder)
Subelé poquito Stranger
Dreh ein bisschen lauter, Stranger
Así esta bien, dice)
So ist es gut, sagt er)
Después de varios días de mierda, hoy me he levantado igual
Nach mehreren beschissenen Tagen bin ich heute genauso aufgewacht
Pues te juro en verdad que ya no quería despertar
Denn ich schwöre dir, dass ich wirklich nicht mehr aufwachen wollte
Otra vez sin ganas, otra vez con pereza
Wieder ohne Lust, wieder mit Trägheit
Sin poder decir nada, porque todos dirán
Ohne etwas sagen zu können, weil alle sagen werden
Que eso solo está en tu cabeza
Dass das nur in deinem Kopf ist
¡Piensa!, en todo lo bueno que tienes anda piensa positivo
Denk! An all das Gute, das du hast, denk positiv
Porque seguro haya fuera si habrá quien la haya sufrido
Denn da draußen gibt es sicher jemanden, der gelitten hat
Te digo, aquí nadie está complacido
Ich sage dir, hier ist niemand zufrieden
Y si no comprenden lo bueno, mucho menos lo negativo
Und wenn sie das Gute nicht verstehen, noch viel weniger das Negative
Amigo, siento que te pierdo cada vez que en ti confío
Freundin, ich habe das Gefühl, dich jedes Mal zu verlieren, wenn ich dir vertraue
Porque suelo darte armas para terminar conmigo
Denn ich gebe dir meistens Waffen, um mich zu zerstören
Confiar en las personas es similar al suicidio
Menschen zu vertrauen ist ähnlich wie Selbstmord
Pues tu decides la forma en que acabará tu destino
Denn du entscheidest, wie dein Schicksal enden wird
Así que yo decidí, largarme a trabajar, llegar a casa fumar
Also habe ich beschlossen, zur Arbeit zu gehen, nach Hause zu kommen und zu rauchen
Pero como buen muchacho me tenía que alimentar
Aber als guter Junge musste ich mich ernähren
El que vaya soñar no asegura que él hambre se vaya a quitar
Zu träumen stellt nicht sicher, dass der Hunger verschwindet
Fui por una crema fui por un six de cerveza
Ich holte mir eine Sahne, ich holte mir ein Sixpack Bier
Pa hacerme sopa fría y disfrutarme de una chela
Um mir eine kalte Suppe zu machen und ein Bier zu genießen
Mientras cae la noche y otro día se me quema
Während die Nacht hereinbricht und ein weiterer Tag für mich verbrennt
No se si lo aproveche o solo deje que transcurriera
Ich weiß nicht, ob ich ihn genutzt habe oder ihn einfach nur habe verstreichen lassen
Porque siento la presión de que mis días valgan la pena
Denn ich spüre den Druck, dass meine Tage wertvoll sein sollen
Tengo más de un parlante gritando
Ich habe mehr als einen Lautsprecher, der schreit
¡Si no sangras no llegará vida plena!
Wenn du nicht blutest, wird kein erfülltes Leben kommen!
Y Yo solo quiero dormir y tener la panza llena
Und ich will nur schlafen und einen vollen Bauch haben
Componer y grabar lo que me ha pasado esta sema
Komponieren und aufnehmen, was mir diese Woche passiert ist
Mientras componía y comia pensaba en ya no hacer más
Während ich komponierte und aß, dachte ich daran, nicht mehr weiterzumachen
Que esta fuera la última pa marcharme y volar
Dass dies das letzte Mal sein sollte, um wegzugehen und zu fliegen
Ya estaba decidido y de ahí no iba a regresar
Ich war schon entschlossen und wollte von dort nicht zurückkehren
Justo en ese momento a mi house llegó un camarada
Genau in diesem Moment kam ein Kamerad in mein Haus
Solamente a beber y fumar la vida pasada
Nur um zu trinken und das vergangene Leben zu rauchen
Platicamos las horas de cómo nuestra historia
Wir redeten stundenlang darüber, wie unsere Geschichte
Está bien cambiada
sich sehr verändert hat
Ya no vivo con mis padres tengo una casa rentada
Ich lebe nicht mehr bei meinen Eltern, ich habe ein gemietetes Haus
De algunos amigos ya nunca supe nada
Von einigen Freunden habe ich nie wieder etwas gehört
Unos ya se casaron, ja algunas ya están dejadas
Einige haben schon geheiratet, haha, einige sind schon verlassen
Unos ya se pelearon por unas malacopeadas
Einige haben sich wegen einiger schlechter Drinks gestritten
Suelo despertar con asco, por gusto en las madrugadas
Ich wache oft mit Ekel auf, aus Vergnügen in den frühen Morgenstunden
Lo que nos hace daño en momentos lo toleramos
Was uns schadet, tolerieren wir manchmal
Y hasta en algunos casos con el nos encariñamos
Und in einigen Fällen entwickeln wir sogar eine Zuneigung dazu
Y luego hay quien nos juzga sin saber lo que pasamos
Und dann gibt es Leute, die uns verurteilen, ohne zu wissen, was wir durchmachen
¡Todos!, tenemos una versión que con nadie la platicamos
Jeder! hat eine Version, über die wir mit niemandem sprechen
A nadie se la contamos
Wir erzählen sie niemandem
A ninguna persona, ni siquiera con la que nos acostamos
Keiner einzigen Person, nicht einmal der, mit der wir schlafen
Ya amaneció otra vez, déjenme ver que sigue
Es ist schon wieder Morgen, lasst mich sehen, was als Nächstes kommt
Espero hoy sea diferente y no desear que termine
Ich hoffe, heute ist es anders und ich wünsche mir nicht, dass es endet
Malditas emociones déjenme ya un día tranquilo
Verdammte Emotionen, lasst mich einen Tag in Ruhe
Porque estoy contemplando seriamente ya el suicidio
Denn ich erwäge ernsthaft Selbstmord
Y no es por llamar la atención, amo estar desapercibido
Und es ist nicht, um Aufmerksamkeit zu erregen, ich liebe es, unbemerkt zu bleiben
Yo también aborrezco a nada encontrarle sentido
Ich hasse es auch, in nichts einen Sinn zu finden
Mientras hacía todo esto aún sentía mis latidos
Während ich all dies tat, spürte ich immer noch meine Herzschläge
Quizá solo estoy rapeando para escucharme a mi mismo
Vielleicht rappe ich nur, um mich selbst zu hören
Porque no confiar, creo que todos son enemigos
Weil ich nicht vertrauen kann, glaube ich, dass alle Feinde sind
Y si alguien está escuchando
Und wenn jemand zuhört
Solo una cosa le pido
Bitte ich ihn nur um eines
¿Podrías revisar si todavía sigo vivo?
Könntest du überprüfen, ob ich noch lebe?
¿Podrías revisar
Könntest du überprüfen
Si todavía sigo vivo?
ob ich noch lebe?





Авторы: José Manuel Medina González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.