Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
la
casa
de
Nina
Let's
go
to
Nina's
house
Vamos
a
casa
de
Nina
Let's
go
to
Nina's
house
Que
ella
da
un
tambó
She
gives
a
drum
Para
Shangó
son
los
cueros
For
Shangó
are
the
skins
Hay
que
ponerle
carnero
We
have
to
put
a
goat
on
it
Y
harina
con
quimbombó
And
flour
with
okra
Pronto
se
estará
bailando
Soon
she
will
be
dancing
Y
una
santera
cantándole
And
a
santera
singing
to
her
A
Shangó
y
a
Yemayá
To
Shangó
and
Yemayá
Te
va
a
gustar
el
mambo
You're
gonna
love
the
mambo
El
trono
del
ayabo
The
throne
of
the
ayabo
Y
van
a
limpiarlo
a
los
dos
And
they
will
clean
them
both
Vamos
a
casa
de
Nina
Let's
go
to
Nina's
house
Y
decirle
Maina
And
say
to
her
Maina
¡Cabiosile
oh!
¡Cabiosile
oh!
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Oye
se
le
hizo
un
santo
a
Shangó
Listen,
a
saint
was
made
for
Shangó
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Nina
que
es
la
reina
del
guaguancó
Nina
who
is
the
queen
of
the
guaguancó
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Nina
Bacosó,
Nina
Bacosó,
Bacosó
Nina
Bacosó,
Nina
Bacosó,
Bacosó
Bacosó,
Baco-só
Bacosó,
Baco-só
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Entro-
oh
que
bien
quedó
Entro-
oh
how
well
it
turned
out
Nina,
Nina,
Nina
Bacosó
Nina,
Nina,
Nina
Bacosó
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
No
pares
la
rumba
que
aquí
voy
yó
Don't
stop
the
rumba,
I'm
coming
here
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
El
pueblo
ya
esta
contento
porque
Nina
ya
llegó
The
people
are
already
happy
because
Nina
has
arrived
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Vamo'
a
cantarle
a
los
santos
con
el
permiso
de
Dios
Let's
sing
to
the
saints
with
God's
permission
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Oye-
cantándole
[?],
cantándole
a
Shangó
y
a
Yemayá
Listen,
singing
to
[?],
singing
to
Shangó
and
Yemayá
Que
tu-
[?]
That
you-
[?]
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Nina,
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
no
pares
no-o
Nina,
Nina,
Nina,
Nina,
Nina
don't
stop
no-o
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Nina
Bacosó,
Bacosó
que
pare
que
lo
traigo
yo
Nina
Bacosó,
Bacosó
let
it
stop,
I'll
bring
it
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
A
los
santos
pa
que,
pa
que
los
limpie
a
los
dos
To
the
saints
so
that,
so
that
they
clean
them
both
(Nina,
Nina
Bacosó)
(Nina,
Nina
Bacosó)
Oye
vamo'
a
casa
de
Nina
que
la
negra
da
un
tambó
Listen,
let's
go
to
Nina's
house,
the
black
woman
gives
a
drum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.