Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Aleluya De Los Campos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluya De Los Campos
Hallelujah Of The Fields
Un
soldado
a
caso
regreso
A
soldier
returned
home
Y
un
niño
enfermo
se
curo
And
a
sick
child
was
healed
Y
hoy
no
hay
trabajo
en
el
bosque
de
la
lluvia
And
today
there
is
no
work
in
the
rainforest
Un
desamparado
se
salvó
por
causa
de
una
buena
acción
A
destitute
was
saved
because
of
a
good
deed
Y
hoy
nadie
lo
repudia
aleluya
And
today
nobody
rejects
him,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Un
ateo
que
consiguió
creer
An
atheist
who
came
to
believe
Y
un
hambriento
hoy
tiene
de
comer
And
a
hungry
man
now
has
food
to
eat
Y
hoy
donaron
a
una
iglesia
una
fortuna
And
today
a
church
received
a
fortune
Que
la
guerra
pronto
se
acabara
That
the
war
will
soon
be
over
Que
en
el
mundo
al
fin
reinará
la
paz
That
peace
will
reign
in
the
world
at
last
Y
que
no
habrá
miseria
alguna
aleluya
And
that
there
will
be
no
misery,
hallelujah
Aleluya,
aleluya,
Hallelujah,
hallelujah,
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Porque
la
norma
sea
el
amor
y
no
gobierne
la
corrupción
Because
the
norm
will
be
love
and
corruption
will
not
rule
Sino
lo
bueno
y
lo
mejor
del
alma
pura
But
the
good
and
the
best
of
the
pure
soul
Porque
dios
nos
proteja
de
un
mal
final
Because
God
protects
us
from
a
bad
end
Porque
un
día
podamos
escarmentar
Because
one
day
we
can
learn
our
lesson
Porque
acaben
con
tanta
furia
aleluya
Because
they
will
end
with
so
much
fury,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Que
en
algún
lugar
alguien
hoy
nació
That
somewhere,
someone
was
born
today
Y
un
sueno
hoy
se
consentido
y
ya
paso
el
eclipse
de
la
luna
And
a
dream
today
was
fulfilled
and
the
moon's
eclipse
has
passed
Porque
esta
oración
se
haga
verdad
y
todo
sea
felicidad
Because
this
prayer
will
come
true
and
everything
will
be
happiness
Y
que
pare
la
locura,
aleluya
And
that
the
madness
will
stop,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
A
un
héroe
que
nadie
conoció
To
a
hero
that
nobody
knew
A
quien
dio
y
nunca
recibió
To
the
one
who
gave
and
never
received
A
todas
nuestras
madres
con
su
ternura
To
all
our
mothers
with
their
tenderness
A
quien
da
una
manos
sin
mirar
a
quien
To
the
one
who
gives
a
hand
without
looking
at
who
it
is
Y
solo
vive
haciendo
el
bien
And
only
lives
doing
good
Sin
recompensa
alguna
aleluya,
Without
any
reward,
hallelujah,
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Aleluya,
aleluya.
Hallelujah,
hallelujah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.