Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantar
es
una
esperanza
que
ríen
el
alma
Singen
ist
eine
Hoffnung,
die
in
der
Seele
lacht
Cantar
es
una
guitarra
que
esparce
su
gracia
Singen
ist
eine
Gitarre,
die
ihre
Anmut
verbreitet
Cantando
animo
las
cosas
Singend
belebe
ich
die
Dinge
wieder
Que
ha
empolvado
el
tiempo
Die
die
Zeit
hat
einstauben
lassen
Cantando
vuelvo
a
mi
pueblo
Singend
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Si
es
que
aun
no
he
vuelto
Falls
ich
noch
nicht
zurückgekehrt
bin
El
canto
es
una
sentencia
es
una
lejanía
Der
Gesang
ist
eine
Aussage,
ist
eine
Ferne
Mi
canto
es
como
alimento
es
tierra
y
es
agua
Mein
Gesang
ist
wie
Nahrung,
ist
Erde
und
ist
Wasser
Mi
canto
nace
de
mi
alma
Mein
Gesang
entspringt
meiner
Seele
Que
arrastra
el
recuerdo
Die
die
Erinnerung
mit
sich
zieht
Mi
canto
es
nido
de
amores
Mein
Gesang
ist
ein
Nest
der
Liebe
Es
un
libro
abierto
Ist
ein
offenes
Buch
Cantar
es
ilusión
sabia
paloma
que
se
alza
Singen
ist
weise
Hoffnung,
eine
Taube,
die
sich
erhebt
Llevando
al
son
de
sus
alas
su
sonrisa
blanca
Tragend
im
Klang
ihrer
Flügel
ihr
weißes
Lächeln
Cantando
vuelan
mis
sueños
Singend
fliegen
meine
Träume
A
tocar
tu
puerta
Um
an
deine
Tür
zu
klopfen
Cantando
encuentro
la
forma
Singend
finde
ich
die
Art
De
sentir
que
se
va
Zu
spüren,
wie
es
vergeht
Cantar
es
ilusión
sabia
paloma
que
se
alza
Singen
ist
weise
Hoffnung,
eine
Taube,
die
sich
erhebt
Llevando
al
son
de
sus
alas
su
sonrisa
blanca
Tragend
im
Klang
ihrer
Flügel
ihr
weißes
Lächeln
Cantando
vuelan
mis
sueños
Singend
fliegen
meine
Träume
Pero
a
tocar
tu
puerta
Aber
um
an
deine
Tür
zu
klopfen
Y
mira
que
cantando
encuentro
la
forma
Und
sieh
nur,
singend
finde
ich
die
Art
De
sentir
de
cerca.
Dich
nah
zu
spüren.
Cantando
vuelan
mis
sueños
a
tocar
su
puerta
Singend
fliegen
meine
Träume,
um
an
deine
Tür
zu
klopfen
Cantando
encontramos
la
forma
perfecta
Singend
finden
wir
die
perfekte
Art
De
sentir
de
cerca
Einander
nah
zu
spüren
Y
le
cantamos
al
mundo
para
aliviar
sus
dolores
Und
wir
singen
für
die
Welt,
um
ihre
Schmerzen
zu
lindern
Y
asi
cantando
a
la
vida
abrimos
los
corazones
Und
so,
für
das
Leben
singend,
öffnen
wir
die
Herzen
Oye,
y
si
de
cantar
se
trata
Hör
mal,
und
wenn
es
ums
Singen
geht,
Aquí
te
entrego
mi
arrullo
Hier
gebe
ich
dir
mein
sanftes
Lied
Si
ésta
canción,
es
un
puente
Ja,
dieses
Lied
ist
eine
Brücke,
Pero
que
de
mi
corazón
al
tuyo
Aber
eine
von
meinem
Herzen
zu
deinem
Ay,
que
digo
yo
Ay,
was
sage
ich
da!
Ay
pero
que
buena
es
la
vida
Ay,
aber
wie
gut
ist
das
Leben!
Cantando,
cantando
y
cantando
vuelvo
a
mi
pueblo
Singend,
singend
und
singend
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Después
que
tanto
he
vivido
Nachdem
ich
so
viel
erlebt
habe
Para
que
sepa
que
lo
que
traigo
Damit
ihr
wisst,
was
ich
mitbringe
Mi
gente,
yo,
yo
comparto
contigo
Meine
Leute,
ich,
ich
teile
es
mit
euch
Contigo
na'
ma'
Nur
mit
euch
Nuestra
canción
es
la
vida
Unser
Lied
ist
das
Leben
Es
cantar
a
los
amores
Es
ist,
die
Liebe
zu
besingen
Esta
canción
es
un
pueblo
Dieses
Lied
ist
ein
Volk
Con
todos
sus
corazones,
y
digo
yo
Mit
all
seinen
Herzen,
und
ich
sage:
Ay
tantas
inspiraciones
son
mil
motivos
mi
gente
Ay,
so
viele
Inspirationen
sind
tausend
Gründe,
meine
Leute
Motivos
para
cantar
Gründe
zu
singen
Y
gracias
a
dios
por
tantos
soneros
buenos
Und
Gott
sei
Dank
für
so
viele
gute
Soneros
Que
nos
ponen
a
gozar
pero
cantando
salsa
del
alma
Die
uns
genießen
lassen,
aber
indem
sie
Salsa
aus
der
Seele
singen
Muchacho
si
esto
es
lo
que
siente
el
pueblo
Junge,
ja,
das
ist
es,
was
das
Volk
fühlt
Y
lo
que
corre
por
sus
venas
es
salsa,
si
Und
was
durch
seine
Adern
fließt,
ist
Salsa,
ja!
Mi
canto
nace
del
alma
Mein
Gesang
entspringt
der
Seele
Sabor
a
tierra
todito
mi
sentimiento
Geschmack
nach
Erde,
mein
ganzes
Gefühl
Y
así
le
canto
a
mi
pueblo
Und
so
singe
ich
für
mein
Volk
Palpita
mi
alma
cuando
canto
para
ti
Meine
Seele
bebt,
wenn
ich
für
dich
singe
Mi
canto
nace
del
alma
Mein
Gesang
entspringt
der
Seele
Que
para
ti
y
para
ti
na'ma
y
para
ti
na'ma
mamá
Der
nur
für
dich
und
nur
für
dich
und
nur
für
dich
ist,
Mama
Y
así
le
canto
a
mi
pueblo
Und
so
singe
ich
für
mein
Volk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.