Текст и перевод песни Cheo Feliciano - Comerciante Del Amor
Comerciante Del Amor
Торговка любовью
Tu
piel
no
tiene
el
aroma
Твоя
кожа
не
имеет
аромата
Y
la
fragancia
de
un
hogar
И
благоухания
домашнего
очага.
Quizas
tu
fuistes
paloma
Возможно,
ты
была
голубкой,
Que
voló
del
palomar
Которая
вылетела
из
голубятни
Antes
de
tiempo,
sin
aprender
a
volar.
Слишком
рано,
не
научившись
летать.
Solo
tu
sabes
que
vientos
Только
ты
знаешь,
какие
ветры
Que
arrastrados
al
lugar
Занесли
тебя
в
это
место,
Donde
un
hombre
diferente
Где
каждый
вечер
приходит
другой
мужчина,
Cada
noche
va
a
comprar
Чтобы
купить
Ay,
tus
caricias
que
mañana
olvidaran.
Твои
ласки,
которые
завтра
он
забудет.
Entre
cigarros
y
licor
Среди
сигарет
и
алкоголя
De
vez
en
cuando
lloras
Время
от
времени
ты
плачешь,
Y
nadia
sabe
tu
dolor.
И
никто
не
знает
твоей
боли.
Quien
pudiera
rescatar
Кто
бы
мог
спасти
Todo
lo
bueno
que
hay
en
ti
Всё
хорошее,
что
есть
в
тебе,
Y
darte
una
ilusión
И
подарить
тебе
мечту,
Por
la
que
quieres
tu
vivir.
Ради
которой
ты
хочешь
жить.
Pues
se
desgarra
tu
vida
Ведь
твоя
жизнь
разрывается
на
части
En
cada
noche
de
placer
В
каждую
ночь
наслаждений,
Una
esperanza
perdida
te
halla
cada
amanecer
Потерянная
надежда
встречает
тебя
каждое
утро.
Tus
sueños
rotos
Твои
разбитые
мечты,
Sueños
que
no
podran
ser.
Мечты,
которым
не
суждено
сбыться.
(Eres
comerciante
del
amor
(Ты
- торговка
любовью,
Y
nadie
sabe
lo
que
hay
en
ti,
mujer).
И
никто
не
знает,
что
скрывается
в
тебе,
женщина).
Si
eres
la
dueña
de
los
remedios
Ты
- хозяйка
лекарств
De
los
dolores
dentro
del
alma
От
боли
в
душе,
Las
pesadumbres
del
corazón.
От
тяжести
на
сердце.
Ay,
en
una
luna
sufriendo,
nena
Страдаешь
под
луной,
милая,
Y
sin
embargo
con
tu
sonrisa
И
всё
же
своей
улыбкой
Sabes
curar
ansias
y
penas.
Ты
умеешь
исцелять
тоску
и
печали.
Y
aunque
eres
mariposa
nocturna
И
хотя
ты
ночная
бабочка,
Eras
la
cura
del
doctor
Ты
- лекарство
для
доктора,
La
fiscal
del
abogado
y
la
ley
del
amor.
Прокурор
для
адвоката
и
закон
любви.
Tú
que
trabajas
la
mas
antigua
de
las
profesiones
Ты,
занимающаяся
древнейшей
профессией,
Quitas
las
penas,
quitas
dolores
Снимаешь
печали,
снимаешь
боль,
Tienes
mil
sueños
y
ambiciones.
У
тебя
тысячи
мечтаний
и
стремлений.
Como
adorar
tus
caricias
Как
обожаю
твои
ласки
Ay,
en
las
noches
secretas
В
тайные
ночи,
Sin
embargo
por
el
dia
Но
днём
Ni
una
mirada
discreta,
mamá.
Даже
взгляда
не
бросишь,
мама.
Y
como
de
los
males
nadie
se
escapa
И
поскольку
от
бед
никто
не
застрахован,
Y
ella
te
dice
ponte
un
sombrero
Она
говорит
тебе:
надень
шляпу,
Ponte
una
tapa,
y
digo
yo.
Накройся,
и
я
говорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.