Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo puede ser
Wie kann es sein
Cómo
puede
ser
Wie
kann
es
sein
Que
queriéndote
tanto
como
yo,
Dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
Que
sintiendo
los
dos
el
mismo
amor,
Dass
wir
beide
dieselbe
Liebe
fühlen,
Vivamos
tú
y
yo
tan
separados.
Wir
beide
so
getrennt
voneinander
leben.
Cómo
puede
ser
Wie
kann
es
sein
Si
en
tus
ojos
yo
veo
nacer
el
sol,
Wenn
ich
in
deinen
Augen
die
Sonne
aufgehen
sehe,
Si
es
tan
mío
tu
cuerpo
y
tu
calor,
Wenn
dein
Körper
und
deine
Wärme
so
sehr
mein
sind,
Tú
vivas
en
el
mar
y
yo
en
el
río.
Du
im
Meer
lebst
und
ich
im
Fluss.
Cómo
puede
ser
Wie
kann
es
sein
Que
podamos
mentirle
al
corazón,
Dass
wir
das
Herz
belügen
können,
Si
nos
quema
la
llama
y
la
pasión
Wenn
uns
die
Flamme
und
die
Leidenschaft
verbrennt
Del
beso
que
llevamos
en
el
alma.
Des
Kusses,
den
wir
in
der
Seele
tragen.
Cómo
puede
ser
Wie
kann
es
sein
Que
se
presente
en
cada
acción,
Dass
sie
in
jeder
Handlung
präsent
ist,
Que
la
nostalgia
esté
presente
Dass
die
Sehnsucht
da
ist
Cuando
escucho
una
canción.
Wenn
ich
ein
Lied
höre.
Cómo
puede
ser
Wie
kann
es
sein
Que
tú
no
vivas
cada
instante
Dass
du
nicht
jeden
Augenblick
Junto
a
mi.
An
meiner
Seite
lebst.
Cómo
puede
ser
Wie
kann
es
sein
Que
la
distancia
pueda
más;
Dass
die
Entfernung
stärker
sein
kann;
Que
cuantas
veces
te
procuro
Dass,
sooft
ich
dich
suche,
Cómo
un
sueño
te
me
vas.
Du
mir
wie
ein
Traum
entgleitest.
Cómo
puede
ser
Wie
kann
es
sein
Si
existe
tanto
y
mucho
amor
Wenn
es
so
viel
und
innige
Liebe
gibt
Entre
los
dos.
Zwischen
uns
beiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMANDO MANZANERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.